有奖纠错
| 划词

Les personnes sélectionnées suivraient un programme diplômant de 20 mois à l'Institut d'Archéologie.

人员将在考古学会接受为期20月有学位培训。

评价该例句:好评差评指正

Or, d'après l'auteur, des quotas rigides et a fortiori flottants empêchent cette situation.

提交人认为,固定人数配额-甚至浮动配额-阻碍了按能力做法。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous participé aux sélections précédentes de ce programme ?

您是否参加本项目?

评价该例句:好评差评指正

Une description détaillée de la procédure de sélection figure à l'appendice I.

关于详细报告列为附录一。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous participé à la 1ère sélection de ce programme en mai 2006 ?

2006年5月您是否参加本项目?

评价该例句:好评差评指正

Globalement, les filles se sortent mieux que les garçons du processus de sélection.

总的来说,女孩比男孩在表现要好。

评价该例句:好评差评指正

Les juges sont actuellement recrutés à la suite d'un examen compétitif, pour lequel un programme intensif est disponible.

法官是通考试,需要经高强度培训。

评价该例句:好评差评指正

Il a également une fonction de sélection et d'orientation.

初中教育还有和引导职能。

评价该例句:好评差评指正

La sélection des candidats se fait en deux temps.

候选人可分为段。

评价该例句:好评差评指正

La sélection des candidats s'effectue en deux temps.

候选人可分为段。

评价该例句:好评差评指正

Il s'effectue normalement après mise en concurrence.

通常应以竞争方式进行。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence les femmes qui pourraient participer au processus de décision sont peu nombreuses.

因此,潜在妇女决策参与者人才总库减少。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau processus de sélection au sein du système est loin d'être satisfaisant.

系统内重新远不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il n'existe aucun mécanisme permettant de mettre en place ce type de direction.

,尚未建立确保这类领导机制。

评价该例句:好评差评指正

Leur nomination doit être l'aboutissement de ce processus de sélection, et doit être ouverte et publique.

任命仪式应在这一公开而透明序终结之时举行。

评价该例句:好评差评指正

Le profil de compétences servira aussi à évaluer les besoins de formation des évaluateurs actuellement en fonctions.

另一加强评价职能措施是批准了不同级别评价职位能力条件,从而对候选人提供更为明确技术标准。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation salue les progrès considérables enregistrés, à cet effet, dans le processus de sélection et de tutorat.

我国代表团欢迎国家警察和训练进取得显著进展。

评价该例句:好评差评指正

Elle est devenue hôtesse d'accueil des Jeux asiatiques cette année après une sélection et une formation très strictes.

她在今年夏天讲一系列严格和培训之后成为了广州亚运会一名礼仪小姐。

评价该例句:好评差评指正

On doit cependant s'attendre à des dépassements, car la sélection du personnel militaire n'est pas encore terminée.

但是,由于军事人员还未完成,这些时间表恐很难落实。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de sélection, d'orientation et de qualification des inspecteurs dure entre deux ans et demi et trois ans.

刑事调查局侦探需经年半至三年和上岗实习才能取得资格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阵风, 阵脚, 阵咳, 阵咳嗽, 阵狂, 阵挛, 阵挛描记器, 阵挛性惊厥, 阵热, 阵容,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Tester le soutien du public : Les nouvelles élections montrent ce que les citoyens veulent vraiment.

选拔消息说们真正想法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

II y a donc peu d'élus et la sélection est très rude !

很少是选拔出来,而且选拔非常困难!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Parfait, donc vous pouvez venir le 17, pour la sélection ?

完美,那么17号您能来参与演员选拔吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, c’est très difficile, parce que le concours d’entrée de première année est extrêmement sélectif.

这非常难,因为大一时选拔性考试竞争非常激烈。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les trois champions seront choisis par un juge impartial… La Coupe de Feu.

负责挑选勇士是一位选拔者,它就是火焰杯。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais je n'ai pas vu ses essais, j'étais en retenue.

不过我没有观看他选拔,我被关禁闭了。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il dit : « Je vais les piler au critérium. »

“我要把选拔赛中对手打得落花流水。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Que proposent les candidats dans cette circonscription?

本次选拔候选人有哪些?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Star de la sélection féminine brésilienne, la numéro 10 est la première femme à laisser son empreinte ici.

巴西女足选拔星,第10名是第一位在这里留下印记女性。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Après un à deux ans de classes préparatoires, les candidats doivent passer un concours d’entrée extrêmement sélectif pour avoir accès aux Grandes Ecoles.

完成一年或两年预科学,学生需要通过一个非常严格选拔性入学考试,才能进入大学校学

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'ai… j'ai pensé que je pourrais peut-être m'entraîner pour le poste de gardien dans l'équipe de Gryffondor, maintenant que j'ai un balai convenable.

“我——我想,既然我有了一把体面扫帚,我不妨去试试参加格兰芬多守门员选拔

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

D'abord la dissolution : C'est quand le président de la République décide de mettre fin au travail des députés et de provoquer de nouvelles élections.

是当共和国总统决定让议员工作结束且促成新选拔

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Même si, comme il en était certain, sa dernière retenue se révélait particulièrement éprouvante, il pourrait avec un peu de chance assister aux essais de Ron.

如果运气好,说不定还能多少看见一点罗恩选拔情况呢。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le troisième candidat était assez bon, le quatrième épouvantable, le cinquième évita un Cognard avec une habileté exceptionnelle mais laissa passer un tir qu'il aurait pu facilement bloquer.

第三个参加选拔人很不错,第四个非常差劲,第五个特别漂亮地躲过了一个游走球,却把一个很容易接住球漏进了球门。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Elle sera basée sur la répartition des 54 sélections européennes suivant leur niveau en quatre divisions, avec comme dans un championnat national : des montées et des descentes d'une division a une autre a l'issue de l'exercice.

它将基于54个欧洲选拔分布,根据他们在四个赛区中水平,就像全国锦标赛一样:在练结束时从一个赛区攀升和下降到另一个赛区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阵雨云, 阵阵刺痛, 阵阵的剧痛, 阵子, , , 鸩毒, , 振拔, 振摆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接