有奖纠错
| 划词

Juste pour les 4 porteurs sont representes en tailles petites pour suggerer qu'ils se situent a l'arriere plan.

抬死者轿夫中有四个个子很小,那是为了暗示他们在后景位置,这种透视

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de routine de détection du cancer du sein ont été interrompus et les soins préventifs (tels que les tests cytologiques et de Papanicolaou et les mammographies) considérablement réduits.

检查乳腺癌方案已经中止,预防保健(例如细胞检查、脱落细胞巴氏染色法和早期胸部肿瘤X射线透视)也大幅度减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三秋, 三区轮作, 三取二, 三权分立, 三人竞选的选举, 三人用入场券, 三日疟, 三日疟原虫, 三日以后, 三噻烷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Belly montre ici tout son savoir-faire de peintre, grâce à une perspective qui guide notre regard.

贝利运用透视引导着人们的视线,展现了他卓越的绘画造诣。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Même s’il est difficile de parler de perspective, ce tableau de François 1er se distingue car il donne justement l’illusion de la profondeur.

即使我们还难说是透视索瓦一世的这幅肖像画还是与众不同,因为它准确地展现出了深度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Chaque pays a ses caractéristiques, mais tous se retrouvent sur un certain nombre de points : une recherche de réalisme, l’utilisation de la perspective, la recherche de lumière, de nouvelles techniques et de nouveaux sujets.

每个国家都有自己的特征,是他们都有一些相同点:追求现实,使用透视,追求光线,新技术和新主题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三色旗, 三色视, 三色显像管, 三扇窗, 三射骨针, 三身翼水母属, 三生, 三生花的, 三生有幸, 三牲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接