Je vous souhaite un bon sejour a paris.
祝您巴黎的愉快。
Il a fait de longues stations au café.
他咖啡馆里很久。
De tout son séjour, i1 n'est pas venu me voir.
他期间没有来看过我。
En été, ils font un séjour à la montagne.
夏天的时候,他们山间。
Ccedil;a vous ennuiera de rester deux après-midi la semaine prochaine ?
下周您方便这里两个下午吗?
Les cendres ne reste jamais à une main.
烟灰是不会一双手的。
Je suis très satisfait de mon séjour à Beijing.
我对北京的非常满意 。
La délégation restera à Beijing jusqu'après la Fête nationale.
代表北京到国庆节以后。
Proposez-vous des séjours pour des enfants aussi jeunes?
你们为这样小的孩子推荐一些吗?
Mon ami Jacques a séjourné quelques jours à Londres.
我的朋友雅克伦敦了几天 。
J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.
我鼓励利比里亚的难民回国。
Certains estiment que l'on devrait parler d'un séjour légal limité dans le temps.
有人认为,一定时间的才算合法。
Nous espérons que vous passerez un séjour agréable chez nous .
希望您我们这里期间心情愉快 。
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
孩子们那时可以假期里外面长时间。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
摩洛哥期间,我们每天六点钟起床。
Bon, vous pouvez passer.Bon séjour à Paris!
好了,您可以过去了,祝您巴黎愉快!
35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?
您的期内谁支付旅费并提供您的需要?
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到了贵宾式欢迎而且法赫德国王的宫殿。
Ils se sont rencontrés durant leur séjour.
当他们都那里的那段时间里,他们相遇了。
Ce séjour lui a été bénéfique.
这次对他是有益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ailleurs, il faut commencer son séjour par là.
此外,应该从里开始留。
J'espère que vous allez passer un séjour agréable avec nous.
希望杜邦先生我们公司留期间能够过得舒心。
Du coup le séjour dans une ville peut s'éterniser.
因此,他们可能会拖延城市中的留。
Merci, professeur Li, je vous souhaite un bon séjour à Paris.
,李教授,希望巴黎留期间过得愉快。
Elle avança jusqu'au fond du corridor sans faire d'autres détours.
她没有到其他房间留,直接来到走廊的最深处。
Chaque touriste venant aux Baléares paye une écotaxe lors de son séjour.
每位来到巴利里群岛的旅客留期间都需要缴纳生态税。
On pourra aussi y étudier le comportement de l’organisme pendant des séjours prolongés dans l’espace.
我们可以国际空间站上研究机体太空长时间留时的行为。
L'employé : Tout à fait. Et pour le reste du séjour, vous voulez réserver?
有的。为了留,想预订吗?
On dit aussi que même le célèbre gangster américain Al Capone aurait séjourné sur l'île.
据说甚至连著名的美国黑帮头目尔·卡彭也曾这个岛上留过。
Très bien, Severus. Je ne m'attendais pas à ce que Black traîne dans les parages.
“很好,西弗勒斯,我并不真正以为布莱克会留不走。”
– Ils emmènent ce garçon et ils s'en vont, pas question de les laisser traîner dans la maison.
“他们带上男孩就走,不许这里留。
Top et Jup eux-mêmes ne rôdaient plus autour du puits et ne donnaient aucun signe d’inquiétude.
托普和杰普不再留井边了,也不显得有什么不安。
Julie : II est resté longtemps dans cette région ?
Julie : 他这个地区留了很长时间吗?
Mais, pendant tout le temps qu'il a été à Paris, vous ne l'avez pas perdu de vue ?
不过,他巴黎留期间,一直监视着他吧?”
Pavel est l'un des dix lauréats et partira quinze jours en France.
Pavel是十个胜出者之一,他将会去法国留15天。
Elle a fait de nombreux séjours en France où elle a effectué plusieurs missions de fouilles.
她法国留了很多次,里她执行了多个挖掘任务。
Mais il ne fallait pas trop s’attarder, car le chaman était très cruel, surtout quand il était contrarié.
但是他没有留很久,因为个萨满教徒很残忍,特别是生气的时候。
Franz et Albert saluèrent. Le comte sortit le premier, Albert ensuite, Franz restait le dernier.
弗兰兹和尔贝鞠躬道。伯爵第一个走了出去,其次是尔贝。弗兰兹留了一下。
Il lui arrivait maintenant de faire traîner une commission, heureuse d’être dehors, au milieu de ses connaissances.
她出去购物时喜欢外面留,因为常遇到熟人,彼此相互的也很好。
Le corral n’est pour eux qu’un lieu d’approvisionnement, et non un campement définitif.
对他们说来,畜栏仅仅是个仓库,而不是可以长期留的地方。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释