有奖纠错
| 划词

Elle était très à cheval sur les bonnes manières.

她严格遵守礼节礼貌。

评价该例句:好评差评指正

Il faut respecter les règles à l'école.

在学校遵守规章制度。

评价该例句:好评差评指正

Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.

人人享有其权利并遵守其义务。

评价该例句:好评差评指正

Il me faut obéir à la règle.

遵守规章。

评价该例句:好评差评指正

S’engage à respecter le tri des déchets.

遵守废弃物分类。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut observer la norme juridique .

遵守法律准则。

评价该例句:好评差评指正

Il faut être conforme à l'éthique professionnelle.

遵守职业道德。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut respecter les codes de la route.

遵守交通规则。

评价该例句:好评差评指正

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善待客,严格遵守承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Suède a deux mois pour s'y conformer.

瑞典在二个月内开始遵守实行。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

认为人遵守交通规则。

评价该例句:好评差评指正

L'observation du règlement est de la plus haute importance .

遵守规章制度极为重

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a toujours respecté et continuera de respecter ces principes.

它已遵守并将继续遵守这些原则。

评价该例句:好评差评指正

J'accepte de respecter la loi et les décrets en vigueur de la France.

遵守法国的法律和各项规章。

评价该例句:好评差评指正

Qui que vous soyez, vous devez respecter les lois.

不管您是谁,您遵守法律.

评价该例句:好评差评指正

Il faut plier des élèves à la discipline.

让学生遵守纪律。

评价该例句:好评差评指正

On doit respecter l'égalité devant la loi.

遵守法律面前人人平等。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il fasse, il faut respecter la loi.

不管干什么,都遵守规则。

评价该例句:好评差评指正

Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.

遵守与放弃法律是事关生死的问题。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde doit protéger et respecter la loi fondamentale.

所有人都保护和遵守宪法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脏乱差, 脏煤, 脏气, 脏器, 脏器疗法, 脏器去除术, 脏人, 脏水, 脏土, 脏污,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Quand quelqu’un n’arrive pas à suivre les lois, qu’est-ce qu’on fait ?

当某人不能遵守这些规定的时候,会怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Oui, on doit se fier à la date d'expiration.

必须要遵守保质期。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Déjà, on peut commencer par respecter les interdictions.

可以遵守禁令开始。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Généralement, les résolutions, on ne les tient jamais.

通常,不会遵守这些决心。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et évidemment, il se conformera aux décisions de justice.

当然,他会遵守法庭的判决。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Parce que tu n'as pas tenu ta promesse !

因为没有遵守的承诺!

评价该例句:好评差评指正

Dans leur travail, les journalistes suivent des règles.

记者在工作中遵守一些规则。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour être sûr de réussir, il y a trois conditions à respecter.

为了确保成功,有三大条件需要遵守

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Ils ne tiennent pas leurs promesses.

第二点。他遵守承诺。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais la marine nationale ne s'est jamais pliée à cette modification.

但法国国家海遵守这一变化。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il doit resperter le règlement malgré qu'il en ait.

他必须遵守规则,尽管他不想。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il y a des concordances de temps à respecter et à mémoriser.

需要遵守和记住动词时态的一致性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Il est important que tu respectes tes engagements professionnels" .

遵守的职业承诺很重要。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites, et je m’y conformerai comme à des ordres.

“说吧,遵守这些命令。”

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Une fois à l'intérieur, ils sont invités à respecter les règles de distanciation sociale.

进入室内后,他遵守社会隔离规则。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Premièrement, c’est de tenter de respecter une certaine proximité spatio-temporelle.

首先,要尽量遵守一定的时空接近性。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tu dois aussi écouter les règles du jeu et les respecter.

也应该听运动规则并遵守规则。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Qui que ce soit, il faut observer les règlements de l’usine.

无论是谁,都要遵守工厂的规则。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bien sûr j'y crois, il faut respecter les gestes barrières.

当然这样认为,必须要遵守防疫手势。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour être efficace, le régime cétogène doit être suivi de manière assez stricte.

为了达到效果,必须严格遵守生酮饮食。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


牂牂, , 臧否, , , 驵侩, , , 葬地, 葬礼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接