Les blessés étaient assez nombreux, mais on reconnut qu'aucun n'était atteint mortellement.
旅伤的相当多,不过据了解还没有受致命的重伤。
L'un est mort, l'autre a été grièvement blessé.
一警察死亡,另一受重伤。
Six personnes ont trouvé la mort et trois autres ont été grièvement blessées.
六被打死,另有三受重伤。
Un certain nombre de personnes auraient été gravement blessées au cours de cet incident.
据报告,此次事件造成多重伤。
Dix soldats de la paix ont été tués et 12 autres gravement blessés.
维和员丧生,另有12受重伤。
Le quatrième, grièvement blessé, a été rapatrié.
第四受重伤,已经遣送回国。
Au cours de cet incident, trois policiers géorgiens ont été blessés, dont l'un grièvement.
结果使三警察受伤,其中一重伤。
Quatre membres du groupe sont morts sur le lieu de l'opération.
受重伤,当天夜里晚些时候死亡。
Force leur a été d'intervenir de crainte que celle-ci ne des blessures graves.
他们被迫进行干预,以防这妇女受重伤。
Cinq policiers géorgiens ont été grièvement blessés dans cette attaque.
由于这一袭,格鲁吉亚警官受重伤。
Ces incidents ont fait trois morts et sept blessés graves.
这些事件使3个丧生,7受重伤。
Au cours de l'affrontement, un Casque bleu bangladais a été gravement blessé.
一孟加拉国维和员在冲突中受重伤。
Un autre civil a été grièvement blessé tandis que six autres l'ont été légèrement.
另一平民遭受重伤;另有6受轻伤。
Gravement blessé, il a dû être hospitalisé d'urgence.
老农身重伤,被送往医院急救。
Deux policiers et deux civils ont reçu d'autres blessures graves.
警官和2平民因其他原因受重伤。
L'une des victimes a été grièvement blessée.
其中的一受害者身受重伤,危及生命。
Au moins 6 millions d'enfants ont été rendus invalides ou gravement blessés.
至少有600万儿童遭受永久残疾或重伤。
Un autre civil et un agent de la PNTL avaient reçu d'autres blessures graves.
一平民和一国家警官因其他原因受重伤。
Selon certaines informations non confirmées, un passager du véhicule aurait été grièvement blessé.
据未经证实的报道,有一汽车乘重伤。
Le bâtiment s'est effondré, tuant ou blessant gravement un certain nombre de personnes.
该楼倒塌了,有若干死亡或受重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Huit employés ont été secourus, deux sont morts et 14 personnes sont gravement blessées.
八名员工被救出,2个死亡,14个。
Ma fille dangereusement blessée, pas un sou !
小女受了,很危险,一个苏也没有!
Joly, enchifrené, avait un fort coryza que Laigle commençait à partager.
若李正害着,鼻子不通,赖格尔也开始受到感染。
Le malheureux cétacé, couché sur le flanc, le ventre troué de morsures, était mort.
这条不幸的鲸鱼侧面躺下,肚上满是咬的口,已经致死了。
Des personnes et des meubles ont été projetés, faisant 14 blessés graves et 284 blessés légers.
人和家具被冲来冲去,造成14人,284人轻。
C'est la guerre entre eux, jusqu'en 1087, quand Guillaume est gravement blessé pendant une bataille à Mante.
这是英法间的战争,直到1087年为止,纪尧姆在曼特的一场战斗中受了。
Ce fauve, heureusement, ne les attaqua pas, car ils ne s’en seraient peut-être pas tirés sans quelque grave blessure.
幸而它没有扑过来,要不然他们即使能够侥幸逃脱,也免不了身受。
Cette étudiante en médecine de 23 ans avait subi de graves blessures.
这名 23 岁的医科学生受了。
Huit personnes sont blessées, dont une grièvement.
八人受,包括一名。
Parmi eux, il y a des blessés graves.
其中, 还有者。
Certains ont été grièvement blessés au combat.
有些人在战斗中受了。
Tous ceux qui se trouvaient près des vitres ont été grièvement blessés.
窗户附近的每个人都受了。
2 gendarmes grièvement blessés sont sortis de l'hôpital.
2名的宪兵已出院。
Plusieurs de ses traducteurs sont assassinés ou gravement blessés.
几名翻译被谋杀或受。
On y voit un garçon grièvement blessé.
我们看到一个受的男孩。
Quatre soldats tchadiens ont également été grièvement blessés.
四名乍得士兵也受了。
38 personnes ont été tuées et une dizaine d'autres grièvement blessées.
38人死亡,十几人。
Une secrétaire médicale a également été grièvement blessée.
一名医务秘书也受了。
Deux sexagénaires ont été très grièvement blessés.
两名60多岁的老人受。
Un homme a été grièvement blessé par la chute d'un arbre.
一名男子被一棵倒下的树。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释