有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, les permis sont souvent refusés pour les véhicules lourds qui veulent franchir le Mur.

此外还常常拒发通行证给穿过围墙的

评价该例句:好评差评指正

Les témoins ont vu plus de 18 véhicules qui s'approchaient derrière les Janjaouid, notamment quatre camions lourds et 18 camionnettes Toyota.

目击者看到大约18辆紧随金戈威德民兵部队之后,包括4辆和18辆丰田

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une étude effectuée en Afrique australe, il a été constaté que le passage en douane d'un poids lourd demandait habituellement trois jours.

在南非作出的一项研究发现,一辆运货结关的时间通常需要3天。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de la location de camions lourds et de dépanneuses devant être utilisés dans toute la zone de la Mission est évalué à 2 200 dollars.

在任务区内租用和回收的费用估计为2 200美元。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de la location de camions lourds et de dépanneuses devant être utilisés dans toute la zone de la Mission est estimé à 5 000 dollars.

整个任务地区内使用的和抢租赁费估计为5 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de la location de camions lourds et de dépanneuses devant être utilisés dans toute la zone de la Mission est évalué à 2 800 dollars.

整个任务地区内使用的和抢的租赁费估计为2 800美元。

评价该例句:好评差评指正

Division I depuis 2000 de s'engager dans de camions lourds pour le commerce d'accessoires de Home Depot à soutenir davantage, à toutes les parties sur le marché des transports maritimes.

我司从2000年开始从事贸易配件,为多家装厂提供配套,往各地配件市场发货。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé demande à être indemnisé pour la perte de divers véhicules, notamment des camions-citernes diesel, des grues distributrices, des automobiles, des camions légers, des poids lourds et des autobus.

卫生部要求赔偿包括柴油罐、建筑起机、机动、轻型和以及大客在内的各种辆损

评价该例句:好评差评指正

Des camions de fort tonnage appuient ces unités mobiles depuis l'arrière des colonnes et en approvisionnant des camps ou des positions fixes lorsque de tels camps ou positions ont été mis en place.

补给在纵队后方支持这些机动部队,向那些已建立的固定营地或阵地运送补给品。

评价该例句:好评差评指正

L'infrastructure des transports a subi des dégâts importants; c'est notamment le cas du pont de la Tshopo, qui a été gravement endommagé par les passages répétés de troupes en retraite, de camions et de matériel lourd.

交通基础设施受到严破坏,例如,跨越乔波河的枢纽桥梁,不堪撤退的部队及其军用和装备过桥时的压,已经到了严的程度。

评价该例句:好评差评指正

Le 6 octobre à 8 h 20, dans la zone adjacente au barrage d'Enguri, un poids lourd de type Ural de l'armée russe roulait en direction du village de Jvari, lorsque les observateurs de l'Union européenne ont entendu le bruit d'une explosion.

20,在Enguri水坝附近,一辆俄罗斯军用“Ural”开向Jvari村,欧盟监察团听到迫击炮炮声。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, certains des tracteurs commandés n'ayant pas été énumérés dans les contrats initiaux et la livraison des camions lourds ayant été retardée, il fallait établir des avenants, faute de quoi le vendeur serait exonéré de l'obligation de verser des indemnités.

另外,由于增列了原始合同中没有标列的拖拉机设备,而且的交付日期也有所拖延,从而实际上使得供货商免于缴纳违约处罚金,因此需要进行若干订。

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé s'explique essentiellement par le transfert de 235 véhicules de l'ONUB, de la MINUSIL, de la FINUL, de la MINUEE et de la MINUK et par l'achat anticipé de 12 poids lourds et de 16 camions-citernes au cours de l'exercice 2004-2005.

出现未用余额的主要原因是,在2004/05年预算期间,从联布行动、联塞特派团、联黎部队、埃厄特派团和科索沃特派团转让235辆辆,并提前购置12辆和16辆燃料运输

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement s'explique principalement par l'achat non prévu au budget de 12 véhicules lourds et de 16 camions-citernes (carburant), résultant du fait que le nombre des véhicules appartenant aux contingents et la portée du contrat d'achat global de carburant ont été moins importants que prévu.

增加所需经费的主要原因是采购了未编入预算的12辆和16辆油罐,这是由于特遣队所属装备中运输资产少于计划的资产,整套燃料合同的范围也比计划的

评价该例句:好评差评指正

Au cours des trois dernières années, nous avons fourni des centaines de véhicules blindés de transport de troupes et des véhicules de transport logistique lourds, tout en en assurant l'entretien et apprenant la manœuvre aux autres contingents de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL).

三年多来,我们一直提供数百辆装甲运兵运货,以及保养这些辆,并且向联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)中的其他国家维和特遣队提供操作这些辆的培训。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de la MINUSIL, l'un des États Membres assure la fourniture des véhicules blindés de transport de troupes et des poids lourds destinés au transport de marchandises, la formation à leur utilisation et le matériel nécessaire aux premières réparations et à l'entretien courant pour tous les contingents.

在联塞特派团,一会员国提供了装甲运兵运货,训练其他特遣队操作以及在第一线理和维护这些辆。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité relève dans les informations qui lui ont été communiquées que ce montant a été calculé sur la base de tarifs élevés, par exemple 150 dollars par heure pour les autobus lourds et de 375 dollars par heure pour les grues, et 1 000 dollars par semaine pour les camions moyens ou lourds.

委员会在所到的资料中注意到,这一数额显示租金标准很高,例如,公共汽时150美元,吊为375美元,中型/每周1 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts dans cette région ont été vigoureusement appuyés par le Gouvernement norvégien, qui a mis plus de 200 poids lourds à notre disposition et à celle du Programme alimentaire mondial, afin de nous permettre de livrer 1 million de tonnes de denrées alimentaires à 10,2 millions de personnes dans six pays.

我们在该区域的努力获得了挪威政府的大力支持,该国政府为我们与世界粮食计划署的联合努力提供了200多辆,向六个国家的1 020万人运送100万吨粮食。

评价该例句:好评差评指正

L'un des convois dirigés par la police de la MINUAD et bénéficiant de la protection du Gouvernement a mis huit jours pour parcourir les 800 kilomètres d'El Obeid à El Facher du fait que les camions à plateau porte-engins transportant le matériel lourd étaient trop larges pour les pistes de désert, et le désensablement d'un véhicule a pris jusqu'à 24 heures.

由达尔富尔混合行动警察带头并有政府部队保护的一个队用8天时间才完成奥贝德至法希尔的800公里行程,因为运载装备的低床对于未铺设硬路面的沙漠深沙路来说太宽,挖出在路上被困的一部又用了24个时。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Ministère de la défense a organisé des activités de formation de type non scolaire axées sur des métiers considérés comme « masculins », comme les conducteurs de camions, les charpentiers, les maçons, les plombiers etcEnviron 3 545 jeunes femmes membres du service national ont participé à cette formation; parmi elles, on compte 629 conductrices de tracteurs, 248 conductrices de machines, 20l plombiers et 171 électriciennes.

除此之外,国防部组织过以就业为导向的非正规培训,其职业侧点是“男人从事的职业”,诸如驾驶、木工、泥瓦工、管子工等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


试剂瓶, 试件, 试讲, 试金, 试金的, 试金炉, 试金石, 试井, 试镜, 试镜头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

A première vue, un véhicule classique, mais il est ce qu'on appelle un camion lourd.

但这就是所谓的重型卡车

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

11 camions lourds de ce type sont mobilisés en Gironde en plus des véhicules classiques.

- 除外,吉特省还动 11 此类重型卡车

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Leur minibus a été percuté par la nacelle d'un poids lourds, un panneau métallique qui retenait les chargements de gravats.

他们的小巴被一重型卡车的机舱撞倒,这是一块装有瓦砾的金属面板。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


试铝灵, 试片, 试启动, 试气, 试铅, 试情公畜, 试射, 试声光按钮, 试食, 试试看,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接