Procéder à l'examen des méthodes et projets de prélèvement des eaux.
新审查抽水方法和计划。
L'Accord et sa stratégie d'application doivent être réexaminés.
需要新审查协定和执行战略。
Le Groupe de travail est convenu de réexaminer cette question.
工作组同意新审查这一问题。
Par conséquent, conclut le représentant du Zimbabwe, l'Union européenne devrait réexaminer son approche.
因此,欧盟应当新审查其方法。
L'UNOPS doit réexaminer sa méthode actuelle de calcul des prix.
项目厅需要新审查其现有定价战略。
Les questions financières et de viabilité devraient être réexaminées.
应新审查财务和可持续性问题。
La Commission est donc instamment appelée à revoir le texte de ce projet d'article.
她因此促请委新审查款草。
Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.
现在是新审查整个核威慑战略时候了。
Il fallait remédier à cette situation due en grande partie à des raisons historiques.
这个主要基于历史因素情况应当予以新审查。
La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.
这个问题应当由大在不久将来新审查。
Il convient d'examiner et de réviser les restrictions au transfert et à l'acquisition des techniques.
需要新审查和修改对转让和获取技术限制。
Il faut également revoir la manière dont on répond à la demande d'agents de police.
还必须新审查普遍采用满足民警需求方法。
L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.
缔约国应根据委意见新审查这些权力。
Il faut en outre réexaminer la façon dont il est actuellement établi.
此外,需要新审查议程实际上是如何制定。
La délégation libyenne appuie le réexamen des décisions annuelles de l'Assemblée générale.
利比亚代表团支持新审查大每年决定。
C'est pourquoi il est urgent de réexaminer la relation entre le désarmement et le développement.
因此,迫切需要新审查裁军和发展之间关系。
Cela étant, elle est disposée à réexaminer ultérieurement la question de sa participation.
帕劳愿意在今后新审查其对这些举措参与问题。
Peut-être devrions-nous réexaminer l'expression « dialogue entre les civilisations ».
或许我们应该新审查“不同明间对话”一词。
Après quoi, la structure des tribunaux publics et révolutionnaires serait revue.
然后将对公共法院和革命法院结构作新审查。
Le partage des coûts sera réexaminé lorsque le nouveau système sera bien en place.
随着新系统越趋成熟,分担费用依据将予新审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il n'y a pas que les transports ou la sécurité qui sont repensés pour l'occasion.
但不仅仅是交通或安全方题,这些题被重新审查。
La cour estime que Paris doit réexaminer les dossiers des familles concernées.
法院认巴黎必须重新审查有关家庭档案。
La plus haute instance de justice du pays estime que ce texte doit être réexaminé.
国最高法院认必须重新审查案文。
La cour demande à l'État français de réexaminer leurs dossiers dans les plus brefs délais.
法院要求法国政府尽快重新审查他们档案。
La séance est levée, messieurs, dit le président, et la cause remise à la prochaine session. L’affaire doit être instruite de nouveau et confiée à un autre magistrat.
“诸位,审暂停,”审判长说,“本案延期到下次开庭办理。案情当另委法官重新审查。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释