有奖纠错
| 划词

Où as-tu acheté une aussi grosse pastèque ?

这么西瓜哪儿买?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donc une lourde charge de travail qui nous attend.

因此我们面前有着相当工作量。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de mettre l'accent sur la mise en oeuvre de ces engagements.

现在至关是将焦点集中于执行这些承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal prévoyait des peines plus lourdes pour les auteurs d'actes de terrorisme.

《刑法》恐怖主义罪行应受较处罚。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions légales relatives au blanchiment de capitaux prévoient également de lourdes peines.

· 关于洗钱也包括相当处罚 。

评价该例句:好评差评指正

Mais il serait plutôt difficile de la développer spontanément dans la salle de l'Assemblée générale.

但在大会堂里当场对此详加阐述将是一项相当任务。

评价该例句:好评差评指正

La loi interdit expressément le blanchiment qu'elle punit d'une peine assez sévère.

该法明文禁止洗钱行为罪后判刑。

评价该例句:好评差评指正

Son esprit pur est retourné auprès de son créateur.

纯洁灵魂归于他缔造者。

评价该例句:好评差评指正

Liu Baoyuan affirme à grands cris qu’il prendra à coup sûr deux gros poissons de quatre ou cinq livres.

刘保元还说大话,保证要钓两条四五斤大鱼。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie nie que toutes les tâches assignées à l'auteur comportent des travaux pénibles.

19. 缔约国质疑所有劳动都是体力

评价该例句:好评差评指正

La Belgique plaide pour une approche pragmatique et empirique dans ce domaine.

比利时主张在该领域采取务实和实践做法。

评价该例句:好评差评指正

Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.

我花3个月做我完整外壳。

评价该例句:好评差评指正

Ceci impose également un lourd fardeau de responsabilités à la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville.

它还给联合国布干维尔观察团带来相当责任负担。

评价该例句:好评差评指正

Les fromages à pate molle à croûte lavée: Ces fromages ont une saveur prononcée et une pate onctueuse.

这种奶酪有很味道,成膏状。

评价该例句:好评差评指正

Le ratio d'auteurs de crimes est de 49 hommes pour 1 femme.

罪犯中男性与女性之比是49:1。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将信贷风险回到银行资产负债表。

评价该例句:好评差评指正

Je est un standard élevé de professionnalisme et de service de la publicité des sociétés de production.

我公司是一家高标准、专业化、服务广告制作公司。

评价该例句:好评差评指正

Inviter les intéressés par nos produits, le même accent sur l'intégrité de l'entreprise des liens de coopération.

诚意邀请对我们产品感兴趣、同样诚信商家联系合作。

评价该例句:好评差评指正

Cela impliquait de consolider les connaissances verticales et les mesures de suivi basées sur des données factuelles.

这包括掌握纵深情况,采取证据后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes travaillant dans l'industrie ont surtout des emplois qui n'exigent pas un travail pénible.

就业于工业领域中妇女大部分从事是不需要体力劳动工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


匙钩[渔具], 匙头钻, 匙形叶子的, 匙型尾, 匙叶草, 匙状的, 匙子, 匙子(取样杓), , 收瘢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Il me faut quelque chose de lourd.

我需要一些东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les grippes sont généralement plus graves que ça.

“流感一般都很啊。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Au départ, l’idée de Fermi, c’est de fabriquer des atomes très lourds.

最初,费米想法是制造非常原子。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ces quelques grammes en moins peste en réalité très lourd.

这些少了几克东西实际上是很

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Combattre un ours polaire d'une tonne n'est pas non plus une bonne idée.

与一吨北极熊战斗也不是一个好主意。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ton poumon te fera l’effet d’un poids de cent livres.

肺将使你感到是个百斤负担。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le géant tendit une de ses mains massives.

人一只又大又手向他们伸了下来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça fait de la peine, des gens jaloux à ce point, murmura Gervaise.

“他们竟有这般妒忌心,实在可怜。”热尔维丝小声自语着。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, un poisson de 140 kilos qui se débat, vous osez appeler ça rien ?

一条在挣扎140公斤鱼,你敢说那不算什么?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle lui avait dit souvent l’horreur qu’elle avait des jaloux, des amants qui espionnent.

她曾经他说过,她醋心人,窥探情人是多么讨厌。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La machine décrypta le code et un message indiquant le succès de l'opération s'afficha sur l'écran.

它发现了信息自译解系统并成功地利用它,很快显示译解完成。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

T’as été très malade, il t’est arrivé quoi ?

你生了很病?你发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je l’aime bien fort et ça a toujours du goût le Roquefort de toute façon, c’est toujours fort. Oui, voilà.

我很喜欢味道,但罗克福干酪不管是哪一个都会味道,都会很重。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Là, l-a-accent grave indique un lieu.

带有音符Là表示地点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pourtant, il était deux fois plus lourd que toi.

而且他身体比你两倍。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Si le sens est correct, vous devez donc écrire a sans accent.

如果意思是正确,那么你们就可以写下没有音符“a”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Il y a des conditions, des termes assez lourds.

有条件,比较条件。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Comme avec « à » accent grave, on peut essayer de remplacer par l'imparfait.

就像使用音符“à”一样,我们可以尝试用未完成过去时替换。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est qu’il est encore lourd, pour un vieillard si maigre ! dit l’un d’eux en le soulevant par la tête.

“这个瘦老头子还挺呢,”抬头那个人说道。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais revenons à ce qui nous intéresse : le fameux trésor contenu dans les coffres.

但是回到让我们感兴趣:箱子有名宝藏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


收藏, 收藏的唱片, 收藏的动物标本, 收藏的幻灯片, 收藏干草, 收藏古画, 收藏馆, 收藏粮食, 收藏品, 收藏者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接