有奖纠错
| 划词

Nous proposons donc de supprimer le paragraphe 2.

上述,我们建议删除第2款。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour ces raisons que nous avons voté contre cette résolution.

上述,我们对这项决议投了反对

评价该例句:好评差评指正

Pour les raisons déjà expliquées, il ne saurait s'agir du régime actuel de Belgrade.

上述,贝尔格莱德现政权不可能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi je suis déterminé à appuyer une stratégie plus positive à Gaza.

上述,我积极努力,支持制定一项更为积极的加沙战略。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces éléments justifient le reclassement de son poste de P-5 à D-1.

上述,维和部执行干事的职位需要从P-5改叙为D-1。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces motifs, le Comité conclut que l'État partie a violé l'article 2, paragraphe 3, lu conjointement avec l'article 7 du Pacte.

上述,委员会认为缔约国违反了与《约》第七条相关联的第二条第3款。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de ces remarques, il est impérieux de préciser et de réduire la portée du droit de veto.

上述,我们必须具体规定并且缩小否决权的使用范围。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des raisons susmentionnées, la Jamaïque s'abstiendra lors du vote sur le projet de résolution dont nous sommes saisis.

上述,牙买加将在就我们面前的决议草案表决时弃权。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, Israël n'a pu s'exprimer en faveur du projet de résolution et s'est donc abstenu.

上述各种,以色列不能对这份决议投赞成弃权。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, certains membres ont proposé de fixer une limite pour le dégrèvement accordé aux pays à faible revenu par habitant.

上述,一些成员提议对低人均收入调整设定限额。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour ces raisons que le Panama a décidé de voter pour le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.

上述,巴拿马决定对今天摆在我们面前的决议草案投赞成

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour les raisons exposées ci-dessus, le Conseil doit reconnaître ce droit au retour de manière plus systématique et plus régulière.

但是,上述,安理会必须更系统、更有规律地确认返乡权。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces raisons font que le Guide recommande aux États d'adopter la troisième approche pour rédiger leurs règles de priorité.

上述所有,《指南》建议各国采用第三种办法拟定其优先权规则。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, la délégation russe votera contre le projet de résolution dont le Conseil de sécurité est saisi.

所有上述,俄罗斯代表团将对安全理事会面前的这项决议草案投反对

评价该例句:好评差评指正

Pour ces raisons, le Canada a choisi, une fois de plus cette année, de s'abstenir de voter sur ce projet de résolution.

上述,加拿大今年再次决定对决议草案投弃权

评价该例句:好评差评指正

On a noté que c'était pour cela que la publication des possibilités de marchés à venir était devenue obligatoire dans certains systèmes.

上述,有与会者指出,在有些制度中,布近期采购机会是强制性的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour les raisons invoquées, le Comité recommande maintenant d'approuver la création du poste P-3 de spécialiste des questions sociales qui a été demandé.

但是,上述,委员会现在建议核准一个P-3员额,用社会福利干事。

评价该例句:好评差评指正

L'attaque d'Omdurman par le MJE le 10 mai a représenté un événement majeur dans le conflit au Darfour et pour le Soudan dans son ensemble.

上述,在本报告所述期间,立即开展包容各方的实质性和平会谈的前景实际上更加暗淡。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, lorsqu'un étranger commet une infraction à l'étranger, il peut être extradé de la Serbie vers l'État requérant (ce qui est normalement le cas).

上述,如果外国人在国外犯罪,该外国人可能被从塞尔维亚引渡到请求国(通常都是这个结果)。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi je continue d'être convaincu que toute réduction des effectifs de la composante militaire de la MINURSO aurait un impact négatif sur l'exécution de son mandat.

上述,我坚持认为,削减西撒特派团军事部队的规模将对有效执行特派团的任务产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


双手沾血, 双输, 双鼠笼式电动机, 双数, 双双, 双速, 双胎, 双胎的, 双胎盘, 双胎妊娠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Pour toutes ces raisons, il est nécessaire de tenir compte des inégalités quand on met en place des politiques climatiques.

鉴于,在实施候政策时虑到不平等问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


双体钻探船, 双条件的, 双调和函数, 双萜烃, 双通道, 双通量反应堆, 双筒的, 双筒放大镜, 双筒枪, 双筒望远镜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接