Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这间谍吗?说定,但起码工业间谍!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入了党内。
Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.
他从事窃听电话的间谍活动。
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说定,但起码工业间谍!
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你们两个派来侦察我们的间谍。
C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片一部改编自小说《你好,再见》的间谍类电影。
Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.
被告没有行过任何间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列行间谍活动。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列行间谍活动。
Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.
以色列间谍网络旨在巴嫩稳定并威胁其安全。
Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.
双方都绑架被指控为另一方间谍的成员。
Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.
间谍罪行为人只能外国国民或无国籍者。
Elle devient espionne double.
她成了双重间谍。
Il est accusé d'espionnage .
他被指控间谍。
Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.
至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。
Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.
根据官方消息,至少有14人被指控犯有间谍罪。
En fait, les défendeurs n'ont jamais nié être des agents secrets du régime cubain.
事实上,这些被告从未否认他们古巴政权的秘密间谍。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意在伊拉克以外接受采访的人将被当作间谍。
Ils ont finalement été accusés d'être des agents secrets du Gouvernement cubain.
他们因为古巴政府未注册的间谍而最终被判有罪。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名被定罪的古巴间谍正在美国各地的联邦惩戒机构中服刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout ce beau monde possède une autorisation spéciale pour ces missions d'espionnage.
这些间都拥有执行这些间任务的特殊权限。
De James Bond à Totally Spies ! les espions font rêver !
从詹姆斯·邦德到《间组》,间的生活令人向往!
Et pour surveiller ces espions et tous leurs secrets, il existe même un service de contre-espionnage.
为了监视这些间和他们所有的秘密,甚至还有一个反间的服务。
Avec mes yeux d'espion je regarde une chose de couleur rouge.
我用间眼看红色的东西。
Avec mes yeux d'espion je regarde quelque chose de bleu!
我用间眼看蓝色的东西!
Il est accusé d'avoir travaillé pour le contre-espionnage.
他被指从事反间工作。
De part et d'autre, des espions tentent de déstabiliser l'économie ou l'organisation de l'adversaire.
在双方,间都试图破坏经济或敌对组织的稳定。
Durant les deux dernières guerres, c’était le grand jeu des espions.
在过去的两场战争中,这间们的重要作用。
Un nouvel espion tourne dans le ciel. Il est américain.
一颗新的间卫星在天空中飞行。它的。
Il se fait même passer pour mort, comptant sur les espions d'en face pour relayer la rumeur.
他甚至假装死了,靠着对面的间来传递谣言。
Et en même temps vous me direz, ça serait aussi normal qu'une espionne soit hors registre !
与此同时,你可能会说:间不在名单上也正常的!
Elle était capable, aussi, de devenir espionne pour l'occupant nazi, ce qui est déjà quand même vachement moins drôle.
她还能够成为纳粹占领者的间,这就没那么有趣了。
Mais les sentences de mort ne sont pas si rares en cas de rébellion, d'espionnage et autres trahisons.
但在叛乱、间活动和其他背叛行为的情况下,死刑判决并不罕见。
C'est donc un terrain rêvé pour la parodie.
因此,间片滑稽模仿的理想对象。
On l'a dit, le film d'espionnage est un genre ultra-codifié.
我们说过,间片一个极其被规范化的类型。
C'est donc pour l'épingler qu'on analyse l'écriture de Dreyfus.
因此人们开始分析德雷福斯的笔记以确定他的间身份。
OSS 117 est donc le digne héritier de cette grande famille d'espions malicieux et trop bien sapés.
OSS 117因此成为这一群狡黠和时髦间的继承者。
La diplomatie est la porte d’entrée des espions.
外交间的门户。
Mais il vous faudra trouver autre chose monsieur l'espion.
但你得别找点别的,间先生。
Et comme on a un juif sous la main, eh bah voilà.
我们手头上有一个犹太人,就这样吧,间就他了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释