有奖纠错
| 划词

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

他们分区临近地区修建新的防御工事

评价该例句:好评差评指正

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

厄立特里亚部队继续加固和修建新的防御工事

评价该例句:好评差评指正

Entre 10 heures et 15 heures, deux bulldozers israéliens out renforcé la position des forces israéliennes située à Zaghla.

至15时之间,两架以色列堆土机以色列的Zaghlah据点筑防御工事

评价该例句:好评差评指正

Le budget prévoyait des crédits à la rubrique Matériel pour la défense des périmètres pour l'achat d'équipements de police.

预算中为战地防御工事提供的资源是用于购买各种警察使用的安全设备和保安设备。

评价该例句:好评差评指正

Les fortifications, à base de ciment, de sacs de sable et de rangées de barbelés, sont surmontées d'armes automatiques.

这些防御工事(使用量水泥和沙包及量有刺铁丝网)安置了新的机关枪阵地。

评价该例句:好评差评指正

Des colonies telles que « Karmel », « Maon » et « Susia » resteraient sur des terres palestiniennes, et des fortifications seraient construites autour d'elles.

“Karmel”、“Maon”和“Susia”等定居点仍为巴勒斯坦土地,并会周围建造防御工事

评价该例句:好评差评指正

Elément de fortifications le plus ancien de Nancy, elle fut édifiée au XIVème siècle et servit de prison durant de nombreuses années.

这座宏的城门修建于14 世纪末,实为南锡防御工事建筑的历史见证。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

这将包括完全持久地结束所有恐怖主义行动,解除恐怖主义分子的武装和拆毁防御工事

评价该例句:好评差评指正

Des remblais défensifs en terre ont été rapidement érigés par les attaquants et un grand nombre de maisons et de bâtiments ont été incendiés.

攻击者迅速建造了防御工事,许多房屋和建筑都被烧。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont utilisé des pierres des maisons qui ont été détruites à diverses fins militaires, telles que la construction de sites et fortifications militaires.

他们将他们所摧毁的房屋的石块用于各种军事目的,例如建筑军事场地和防御工事

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a trouvé de nombreux remblais et ouvrages défensifs qui étaient antérieurement utilisés par les forces syriennes, particulièrement dans la vallée de la Bekaa.

小组见到很多叙利亚部队以前使用的土方工程和防御工事,特别是贝卡谷地。

评价该例句:好评差评指正

Les commandants locaux ont signalé que l'incendie avait atteint leurs positions et ont fait état de dégâts occasionnés dans les tranchées et les forts.

地方指挥火蔓延到他们的阵地,有可能给战壕和防御工事带来破坏。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Koweït, les troupes iraquiennes ont utilisé le Jardin comme siège militaire et y ont construit de nombreuses fortifications au cours de leur occupation.

科威特,伊拉克部队占领科威特期间将这座花园用作军事指挥部,并园内修建了许多防御工事

评价该例句:好评差评指正

Aucune dépense n'a été engagée au titre du matériel d'observation et de défense des périmètres en raison du retard pris dans le déploiement des contingents.

由于推迟部署特遣人员执行任务,不需要观察和防御工事设备。

评价该例句:好评差评指正

Israël a averti officiellement l'Organisation des Nations Unies de cette dangereuse situation mais n'a pas réussi à assurer le départ de la base du Hezbollah.

加强了他们基地的防御工事以后,Hizbullah成员向以色列北部的村镇发射了几十枚喀秋莎火箭炮。

评价该例句:好评差评指正

Cependant les voyageurs se défendaient avec courage. Certains wagons, barricadés, soutenaient un siège, comme de véritables forts ambulants, emportés avec une rapidité de cent milles à l'heure.

这时旅客们都拚命地抵抗,有些被围攻的车厢已经变成了防御工事,简直就象一个个活动的堡垒,而这些堡垒却正被机车拖着,以每小时一百英里的速度向前飞驰。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions de dépenses au titre des fournitures diverses portent sur presque toutes les fournitures, à l'exception des fournitures pour la défense des périmètres et des cartes opérationnelles.

为杂项用品编列的经费表明除防御工事器材和作战地图外的多数用品的预计所需费用。

评价该例句:好评差评指正

Dans la zone de Khan Yunis, Israël renforce les postes militaires proches du quartier Amal et fortifie les postes près des colonies situées à proximité de la zone de Mawasi.

汗尤尼斯地区,以色列正加强阿迈勒营附近的军事哨所,并接近于马瓦西地区的定居点附近各哨所筑防御工事

评价该例句:好评差评指正

Sont interdits en orbite autour de la Terre ou d'autres corps célestes l'aménagement de bases, installations et fortifications militaires, les essais d'armes de tous types et l'exécution de manœuvres militaires.

“5. 禁止环绕地球轨道或其他天体建立军事基地、军事装置或防御工事,试验任何类型的武器及举行军事演习。”

评价该例句:好评差评指正

Les groupes criminels organisés et les groupes terroristes tirent les leçons des erreurs commises dans le passé et testent les moyens de défense récemment mis en place par les pays ciblés.

有组织犯罪集团和恐怖集团刺探目标国最近建立的防御工事时都吸取了过去的教训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援, 到处求助, 到处撒谎, 到处声明, 到处适用的, 到处搜索, 到处搜索的(人), 到处探听, 到处寻找, 到处种花的城市, 到处钻营, 到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点, 到达目的地, 到达宿营地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Les uns et les autres ont construit beaucoup de châteaux et des villes fortifiées, les bastides.

两者都建造了许多城堡和城镇、农庄

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Il protège l'ensemble avec un ouvrage défensif, le Fort de la Roche.

他用岩石堡来保护整个地区。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il pensait maintenant se rendre plus utile au Havre, où de nouveaux retranchements allaient être nécessaires.

现在他想起自己倘若到哈佛尔可以做些比较有益的情,因为在那地方,新的立刻会变成不可少的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un peu plus loin, des fortifications.

再远一点,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'était la partie fortifiée de Mohenjo-daro.

这是摩亨佐达罗的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour résister à une contre-attaque ukrainienne, ils ont construit tranchées et fortifications.

为了抵抗克兰的反击,他们建造了战壕和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un immense réseau de fortifications dans le sud de l'Ukraine contrôlé par les Russes.

- 由俄罗斯人控制的克兰南部庞大的网络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Peut-être reposent-ils sous ces fortifications, construites par Vauban 2 ans après la bataille de la Hougue.

也许他们在这些下休息,这些由 Vauban 在 La Hougue 战役 2 年后建造。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sur les hauteurs d'Antibes, plongée dans des fortification militaire des années 30.

- 在昂蒂布的高处,沉浸在 1930 年代的军中。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les cavaliers qui se retrouvaient devant de telle défense prenaient peur et n'osaient pas s'approcher.

发现自己在这样一个面前的骑手们被吓坏了,不敢靠近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le chef d'état-major ukrainien est persuadé que V.Poutine va recommencer, alors il renforce fortifications et tranchées.

克兰参谋长确信V.Putin会重新开始,因此他加固了和战壕。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Bien entendu, on peut encore voir des fortifications qui respectent ses plans ingénieux, mais elles ont été aménagées, transformées et restaurées.

当然,你仍然可以看到遵循他巧妙设计的,但它们已经被调整、改造和修复过了。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les Chinois ont décidé de construire un mur, une ligne de fortification très laborieuse.

中国人决定建造一堵墙,这是一条非常费力的线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils doivent neutraliser les fortifications allemandes sur la plage, prendre le casino de Ouistreham, centre de commandement ennemi.

他们必须中和海滩上的德国,占领敌人指挥中心伊斯特勒姆赌场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous devons attaquer jour et nuit pour aussi tenter de percer les défenses russes au nord de Bakhmout.

- 我们必须日以继夜地进攻,以试图突破俄罗斯在巴赫穆特北部的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

L'ouvrage monumental s'inscrit dans la longue histoire de Paris, celle des fortifications du milieu du XIXe siècle.

- 不朽的作品是巴黎悠久历史的一部分,是 19 世纪中叶的一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une contre-offensive ukrainienne est annoncée comme imminente, mais sur leur chemin, les Ukrainiens trouveront les fortifications construites par les Russes.

克兰人宣布反攻迫在眉睫,但在途中, 克兰人会发现俄罗斯人建造的

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Oui, mais on se doute que les Francs et les Anglais vont réagir : et l'an prochain, ils auront bâti des fortifications ?

是的,但我们怀疑法兰克人和英国人是否会做出反应:明年,他们会建造吗?

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Un millénaire plus tard, Douvres, Norwich, Durham, Lincoln et Londres témoignent encore de la synthèse normande, qui cumulait fortification franque et espionnage scandinave.

一千年后,多佛、诺里奇、达勒姆、林肯和伦敦仍然见证了诺曼综合,它结合了法兰克和斯堪的纳维亚间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Guillaume anticipe même la suite : pour que personne ne puisse imiter son coup de force, il importe sur l'île la structure fortifiée franque.

威廉甚至预见到未来:为了没有人可以模仿他的政变,他将法兰克人的引入岛上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假, 到黑板前面去, 到机场送人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接