有奖纠错
| 划词

Il est étanche et perméable à l'humidité, le vent, chaud.

它具有防水、透湿、防风、保暖的功能。

评价该例句:好评差评指正

Mettez plusieurs couches de vêtements, et terminez par un manteau coupe-vent et imperméable.

多穿几层衣服,最外面套上防风防水的大衣。

评价该例句:好评差评指正

La végétation du Jardin était composée de palmiers dattiers, d'arbres pare-vent, d'arbustes, de potagers, de pâturages et d'arbres fruitiers.

园内的植被包括海枣树、防风林、灌木丛、菜地、牧草以及果树等。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'isolation, la poussière, la lutte contre les parasites, le bruit, la sécurité froid, vent, feu, anti-statique, anti-rayonnement ultraviolet est le meilleur choix.

用于保温、防尘、防虫、隔音、保冷、防风、防火、防静电、防紫外线都是最好的选择。

评价该例句:好评差评指正

Les arbres et les arbustes sont une source de protection essentielle pour le sol qu'ils abritent du vent, de la pluie et du soleil.

森林灌木对土壤起十分重要的保护作用,可以防风、防雨、防晒。

评价该例句:好评差评指正

Les îles Caïmanes possèdent un Code du bâtiment qui prévoit différentes mesures de sécurité publique et contient notamment des dispositions concernant les risques de tremblement de terre et d'ouragan.

建筑条例规定了抗震防风标准措施。

评价该例句:好评差评指正

Les excavations sont ensuite colmatées par du matériau propre stabilisé par une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur afin d'empêcher l'érosion éolienne et favoriser la remise en végétation.

然后,再用干净的土壤填埋挖掘之处,并铺一层2.5厘米厚的石子固牢,以防风的侵蚀并促进重新植被。

评价该例句:好评差评指正

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为一体的企业。"

评价该例句:好评差评指正

L'application de technologies et de pratiques novatrices pour tirer le meilleur parti des périodes de jachère, des microbassins et des brise-vents a gagné du terrain dans le cadre d'approches participatives de la conservation des sols.

就土壤保持的参与式方法而言,越来越多地采用更新的技术做法,加强休耕期、微型盆地防风林。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'arrêter l'érosion éolienne, certains pays parties ont encouragé à planter des barrières de végétaux et d'arbres à la limite de déserts, à créer des coupe-vent autour de terres cultivées et à faire pousser un couvert végétal sur des terres fragiles.

为了遏制风灾的侵蚀,一些缔约方推广在沙漠周边栽种植物树木作为屏障,在耕地的周围栽种防风以植被覆盖易受侵蚀土地。

评价该例句:好评差评指正

Ce règlement a débouché sur des normes particulières concernant la conception et la construction des logements, la qualité des matériaux de construction, la conception des fondations et la stabilité des talus, ainsi que les normes techniques antisismiques et de protection contre le vent.

这些条例为拟订房屋设计与建造、建筑材料的质量控制、混凝土工程设计堤坝的稳定性的具体标准,为拟订抗震防风的技术标准,提供了基础。

评价该例句:好评差评指正

Afin de lutter contre ces problèmes en même temps que contre la désertification, et pour améliorer la situation socioéconomique de sa population, le Nigéria a lancé un programme national intitulé « National Shelterbelt » prévoyant la culture d'arbres résistant à la sécheresse dans le nord du pays, qui pourrait bénéficier d'un appui supplémentaire de la part des donateurs.

为了在防治荒漠化的同时解决这些问题,为了改善尼日利亚人民的社会经济状况,尼日利亚启动了一个题为“国家防风林”的国家方案,规定在国家北部种植抗旱树木,该方案能够得到捐赠者的进一步支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字, 本日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il est léger, ne laisse pas passer l'air et il est très chaud.

十分轻,又暖和。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

OK, c'est le gratin pommes de terre, panais.

没错,就奶酪焗土豆,还加入了欧

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le tout est garni de coussins et tendu de tissus qui abritent du climat.

整个轿子都垫,并且有用于遮挡的布。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ce qu'on va faire, c'est qu'on va commencer par prendre les panais et enlever la peau !

我们要做的首先拿起草,削皮!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc coupez des morceaux assez fins, histoire que ça fonde très vite et que ça s'incorpore.

所以,你们要把黄油切得薄薄的,以便它快速融化,融入到草中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Barrières contre le vent et l'érosion, les haies.

和侵蚀的屏障,树篱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4合集

C'est entre le panais, la carotte et le céleri.

它介于草、胡萝卜和芹菜之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8合集

En Méditerranée, du soleil et attention au vent.

在地中海,晒太阳并注意

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Oui, pour protéger des courants d'air.

- 的,为了

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La différence c'est que le panais on va pouvoir manger sa racine, on  connait la racine de panais cultivé.

不同的草的根我们就可以吃,我们知道栽培草的根。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

Une première couche qui permet de transpirer, une deuxième couche de polaire, une troisième couche coupe-vent.

第一层可以排汗,第二层抓绒,第三层

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Allez, je pars vous montrer le panais.

来吧,我要去给你看草。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il faut savoir que, que ce soit la berce ou le panais, certaines espèces sont photosensibilisantes.

你应该知道,不管猪草还欧洲草,有些物种具有光敏性。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Alors que là, le panais - c'est relativement de la même  taille tout le long.

而在这里,欧洲草 - 它一直相对相同的大小。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

J'aime beaucoup le panais, de la même manière que la berce.

我真的很喜欢欧洲草,就像猪草一样。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Je vais vous montrer après le panais, qui lui ressemble.

我会在草之后给你看,看起来很像。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est pour ça qu'un des symboles de la Bretagne, c'est le ciré jaune, un manteau pour se protéger de la pluie et du vent.

这就为什么布列塔尼的象征之一黄色雨衣,的外套。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles ressemblaient à une sorte de panais rabougri et probablement qu'en vous répondant, votre interlocutrice ou votre interlocuteur aurait esquissé une petite grimace.

它们看起来像一根生长不良的欧洲草,而且可能在回答你的同时,你的对话者会挤出一个小鬼脸。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il cuit les carottes et le panais sur un lit d'oignons avec du beurre. Il rajoute un demi litre d'eau et je vais détendre ma soupe avec de la crème fraîche.

他用黄油在一层洋葱底上煮胡萝卜和草。他加了半公升水。我要用鲜奶油使我的汤均匀。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Homme 1 : Eh bien, tout d’abord les copropriétaires de l'immeuble ont végétalisé le toit avec des bacs à légumes et des jardinières, et ensuite ils ont planté des arbustes tout autour pour les protéger du vent.

该楼的共同业主,在屋顶上种上蔬菜和花,还在四周种上灌木,这样可以

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所, 本堂神甫住宅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接