Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约附有限定适用范围的前言。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,品均附有鉴定证书。
Chaque recours doit être accompagné de pièces justificatives.
项上诉必须附有相关文件。
Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.
一切旅费的报销均须附有收据。
Le texte de la loi est joint au présent rapport.
本报告附有该项法案的全文。
On trouvera à l'annexe II au présent document un glossaire de termes techniques.
本文件附件二附有技术用语词表。
Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.
这些条款草案后附有通常末了条款。
Un exemple d'accord de ce type figure en annexe de la circulaire en question.
通知后面附有这种区域协定的范本。
Pour chacun de ces sujets, un plan d'étude est annexé au rapport de la CDI.
委员会报告附有专题的概要。
La copie de la lettre est jointe au dossier.
案卷附有这封信函的复制件。
Deux des justificatifs étaient accompagnés de reçus non traduits.
其中两张凭证附有未经翻译的收据。
Une opinion individuelle a été jointe aux constations du Comité.
委员会的意见之后附有一份人意见。
Les photos de nombreux tableaux étaient jointes à la réclamation.
在提交索赔时附有多幅绘画的照片。
La demande doit être accompagnée d'un exposé documenté qui en explique les raisons.
这种要求应附有具体解释,说明理由。
On trouvera à l'annexe II au présent rapport le texte de cette note d'orientation.
本报告附件二附有“准则说明”。
Une liste complète des participants figure à l'annexe II au présent rapport.
该报告附录二中附有全体与会者名单。
On trouvera ci-joint une carte indiquant le déploiement de la Force.
本报告附有观察员部队的部署图。
La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.
调解委员会应提出附有建议的报告。
Une carte indiquant le déploiement de la Force est annexée au présent rapport.
18 Accompagnée du texte d'un appel signé par 39 personnes.
来文附有一份有39签名的上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le balai aurait été ensorcelé ? s'étonna Dubois. Qui aurait fait ça ?
“附有邪术?怎么会附有邪术?”
Chaque pièce est fournie avec un certificat d'authenticité !
枚硬币都附有真实性证明书!
Le tout est disposé en colonnes, parfois accompagné de vignettes complétant les formules écrites.
整体按列排列,有时还附有小插图,补充书面形式。
On fournit des coupons de réduction avec les 2, mais ils sont un peu différents.
都附有优惠券, 但两份优惠券略有不同。
Il lui raconta alors toute l'histoire.
于是他解释说火弩箭现在正接受检查看是否附有邪术。
Les règles seront claires pour chacun, elles seront là aussi proportionnées et expliquées.
些规定对个人而言都很清晰,同时恰如其分,且附有详细的阐释。
Dans Français progressif, dans chaque leçon on a un dialogue avec la transcription et tout ça.
在“Français progressif”门课,一课都有一个对话,附有原文。
Le projet de contrat sera accompagné d’une fiche d’informations sur le prix et les prestations proposées par le syndic.
合同草案将附有一份信息表是关于价格和受托人提供的服务。
Dans chaque paquet de Chocogrenouille, il y a une carte sur un sorcier ou une sorcière célèbre.
“个巧克力蛙里都附有卡片,你知道,可以收集起来,都是些有名气的男女巫师。
Sur cette page, vous trouverez des leçons courtes et schématiques toutes suivies de petits quiz pour tester votre compréhension.
在个页面,你会发现一系列简短且结构化的课,课都附有小测验来检验你是否理解。
Une lettre accompagnée de son écharpe de maire.
一封附有市长围巾的信。
L'action s'accompagne de tracts pour expliquer la démarche.
该行动附有传单以解释该过。
On a repris l'activité bar puisqu'il y avait une licence accrochée à l'établissement.
- 我们接管了酒吧活动,因为该场所附有许可证。
L'exposition sera aussi accompagnée de témoignages.
- 展览还将附有推荐书。
Le document est accompagné d'une dizaine de photos censé prouver ces infractions aux règles sanitaires.
该文件附有十几张照片,旨在证明些违反健康规则的行为。
Oui, une vidéo de 50 secondes, prise par ses soins, accompagnait l'e-mail.
是的,电子邮件附有他拍摄的 50 秒视频。
Lui, prétend que c'est du grain russe, chargé à port Kavkaz, documents à l'appui.
他声称是俄罗斯谷物, 在 Kavkaz 港装载,并附有证明文件。
Ces rapports seraient éventuellement accompagnés d'une feuille de route vers l'émission conjointe d'instruments de dette publique.
些报告可能附有联合发行公共债务工具的路线图。
La lettre est même accompagnée de consignes pour que sa femme, Brigitte, réclame un capital décès.
- 封信甚至还附有他的妻子布丽吉 (Brigitte) 申请身故赔偿的说明。
Dans les années 30, les témoignages se multiplient dans les journaux, parfois soutenus par des photomontages.
20 世纪 30 年代, 报纸上的证词成倍增加,有时还附有蒙太奇照片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释