有奖纠错
| 划词

Forte adhérence, hors facile, bonne résistance à l'impact.

力强,不易脱落,耐冲击性能好。

评价该例句:好评差评指正

Pour produire ses effets, la sûreté doit avoir été constituée avant le rattachement.

担保权必许是在之前设定的,才能对加物具有效力。

评价该例句:好评差评指正

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

在上面,我们可以看到排七张羊皮在损毁的动物骨架上的形象。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré d'inclure une référence au bien immeuble “auquel l'immeuble par destination était attaché”.

有与会者建议应提及“定物所的”不动产。

评价该例句:好评差评指正

Il se fixe généralement sur des particules et a un faible potentiel de lixiviation.

实验和现场数据(包括长期研究)显示,在,尤其是在低温下,乙型六氯环己烷具有持久性,主要于颗粒物,淋溶的可能性很小。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象个个毒瘤在人类社会的肌体上。

评价该例句:好评差评指正

Screen-imprimées avec l'image est un format ou un modèle qui doit être attachée à un câble de ligne de l'impression.

丝网印刷是把带有图像或图案的模版被在丝网上进行印刷的。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont présentes naturellement à la surface des grains mais elles peuvent aussi être ajoutés pour favoriser la fermentation alcoolique.

葡萄颗粒外就有酵母菌,但我们可以通过人为添加酵母优化其发酵条件。

评价该例句:好评差评指正

Haut-brillant encre.Best adhérence spécial, résistant à l'usure de surface facilement les éraflures.Stabilité de la bonne impression et ainsi de suite.

油墨光泽高.力特佳,耐磨,表面不易刮花.印刷稳定性良好等特点.

评价该例句:好评差评指正

Emis sous forme gazeuse, l'iode inhalé a la propriété de se fixer très rapidement sur la thyroïde, provoquant son irradiation.

气体形式的碘,有进入人体后即能迅速并沉积于甲状腺的特性,对甲状腺造成放射性伤害。

评价该例句:好评差评指正

Dans leur réalisation la plus simple, les éléments linéaires d'une charge pyrotechnique non explosive sont reliés à un réservoir de propergol.

上述概念最简单的实施办法是,将非爆炸性火药线性元件在推进剂贮箱上。

评价该例句:好评差评指正

La mégafaune associée aux encroûtements tend à être dominée par des suspensivores sessiles plutôt que par les détritivores mobiles associés aux nodules.

结壳近的大型动物以滤食性动物为主,而结核近则多为流动泥食性动物。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, il faudrait déterminer lequel, du bien attaché ou du bien auquel il est attaché, a le plus de valeur.

如果加物不能如此拆下,则需要确定究竟是加物还是其所的资产价值更高些。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, il faut déterminer lequel, du bien rattaché ou du bien auquel il est rattaché, a le plus de valeur.

如果加物不能被拆下来,则必须确定是加物还是其所的财产更有价值。

评价该例句:好评差评指正

Dans les métaux, les non-couche métallique sur la surface, le traitement d'une variété de couleurs, riche de revêtement, beau, ne pas disparaître, forte adhérence.

可以在金属、非金属表面喷涂、加工各种颜色,涂层丰满、亮丽、不退色、力强。

评价该例句:好评差评指正

Les ascidies ou tuniciers, animaux sessiles, contiennent des métabolites secondaires jouant un rôle contre la prédation et dans la lutte pour l'accès au substrat.

作为固底栖动物,海鞘或被囊动物身上有对抗掠食者和争抢基质的次生代谢物。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余的汞排放物呈气态、无机态、离子态(如氯化汞)或于所排放的微粒。

评价该例句:好评差评指正

Normalement, si le bien attaché peut être détaché sans endommager le bien auquel il est attaché, le vendeur réservataire resterait propriétaire du bien attaché.

通常来说,如果加的资产可以取下而不损害其所的资产,保留所有权出卖人将保留其在该加物上的所有权。

评价该例句:好评差评指正

La présidente demande au Comité s'il souhaitait envisager l'ajout d'une recommandation qui traiterait spécifiquement de la réalisation des sûretés réelles mobilières sur les biens rattachés.

主席询问委员会是否愿意考虑增列则建议,具体述及物上担保权的强制执行问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas, la question se pose de savoir si une sûreté qui portait sur le bien meuble initial avant qu'il soit rattaché est préservée.

在上述情况下,即产生原有动产在之前所服从的担保权是否仍得到保留的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诚如, 诚实, 诚实的, 诚实的忏悔, 诚实的对手, 诚实地, 诚实可靠, 诚实可靠的人, 诚心, 诚心诚意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il s'agit d'un acarien qui se fixe sur les abeilles.

这是一种在蜜蜂身的螨虫。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette boule accrochera davantage à la main et au sol.

这种球在手中和地面力更强。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La famille décide de se cacher dans une annexe de l'entreprise paternelle.

一家人决定躲在父亲公司的物中。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle n'adhère que très peu et ne laisse aucun résidu.

它的力非常小,不留任何残留物。

评价该例句:好评差评指正
之路

Donc c'est grâce à ces poils rêches recourbés que ça va s'accrocher.

这些弯曲的粗糙小毛能让它在物体

评价该例句:好评差评指正
之路

Mais ils ne sont pas recourbés, donc ils ne s'accrochent pas.

只不过它们没有弯曲,所以不会

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les pigments, eux, restent accrochés aux fibres du papier et se lient avec elles.

而颜料依在纸并且与它们相结合。

评价该例句:好评差评指正
之路

La consoude donc s'accroche parce qu'elle a des poils rêches.

紫草之所以能够,是因为它有粗糙的小毛。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les abeilles ont des pattes poilues donc les grains de pollen s'y attachent facilement.

蜜蜂有毛茸茸的四肢,所以花粉很容易面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça pousse dans le sol, comme une pomme de terre, accroché à une racine.

它生长在地下,像土豆一样,在根

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et la crème montée dès qu'elle adhère au fouet c'est qu'elle est montée.

当打发的奶油开始在搅拌器时,就表明已经打发好了。

评价该例句:好评差评指正
=未来

L'autre bénéfice que confère ce revêtement cutané unique est l'absence d'adhésion de micro-organismes marins.

这种独特的皮肤涂层的另一个好处是没有海洋微生物的力。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

La lacune, c'est une perte d'adhérence entre différentes couches, c'est-à-dire qu'il y a un trou.

这里的缺陷是不同层之间的力丧失,也就是说有一个洞。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Y'a une petite coche qui... qui s'insère pour que ça tienne puis là tout d'un coup ça casse.

有个小槽口… … 在那面,以便齿轮得以固定住,后突就断了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Est-il rattaché à un verbe ou un nom?

在动词还是名词

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il y a des organismes qui vivent fixés sur ces nodules.

在这些结节的生物。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Un attribut du sujet est rattaché au sujet par un verbe d'état.

主体的属性由状态动词在主题

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Pas du tout. On a fait des tests d’adhérence.

一点也不。我们做了力测试。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Elles sont nécessaires au virus pour s’accrocher à la cellule et pouvoir ensuite l’infecter.

它们是病毒在细胞后能够感染细胞所必需的。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Pour préserver leurs dattes de sortilèges, ils attachaient des os fétiches aux régimes mûrissants.

为了保护他们的日期免受咒语的影响,他们将恋物癖骨头在成熟的饮食

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承包厂商, 承包的, 承包定额, 承包合同, 承包价, 承包建筑工程, 承包人, 承包商, 承包一座桥梁, 承包责任制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接