Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不随便什么什么地点都可以实施的。
Venez n'importe quand, je suis chez moi cette semaine.
请随便什么好了, 这星期在家。
Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.
但,如果你随便什么,不知道在什么该准备好的心情……应该养成一定的习惯。
À tout moment, outre la cinquantaine d'affaires effectivement sous investigation, 200 autres attendent que des ressources suffisantes soient débloquées pour leur règlement.
随便什么,除了正在积极调查中的大约50例案件以外,还另有200起积压案件,须待得到足够的资源才能解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand vous voudrez, Monsieur, avait répondu Franz.
“随便您么时都可以,阁下。”弗兰兹回答。
Mais si tu viens n'importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m'habiller le coeur... il faut des rites.
但是,随便么时来,我就不知么时该准备好我的心情… 应当有一定的仪式。"
Là, dit la Carconte en posant une bouteille de vin sur la table, quand vous voudrez souper tout est prêt.
‘喏,’卡康脱女人拿来一瓶酒放到了桌子上,说,‘晚餐已经准备好了,随便么时吃好了。’
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释