有奖纠错
| 划词

Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.

他的肺叶呼啸的,发得出气喘症的全部音阶,从而深的音符数到小雄鸡啼唱样的尖锐而发哑声音一不备的。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi le symbole de la France est un coq? Car c’est le seul animal qui arrive à chanter même avec les pattes dans la merde.

为什么法国人的标志雄鸡?因为这唯一一种脚踏着满地鸡屎还能放声高歌的动物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


双手沾血, 双输, 双鼠笼式电动机, 双数, 双双, 双速, 双胎, 双胎的, 双胎盘, 双胎妊娠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Ils mettaient des coqs et ils regardaient les coqs se battre entre eux.

他们会在场地上放几只,然后观看互相搏斗。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Aujourd'hui, on va parler du coq, de l'emblème, ou d'une des emblèmes française.

今天,我们要谈论,它是法国的象征,或者说,它是法国的象征之一。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En français, on dit que le coq dit " cocorico" .

法语中,我们把的叫声说成“cocorico”。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, ça a été pendant très longtemps un symbole très répandu en France.

所以,间以来,是法国非常普遍的一个象征。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le coq, c'est un animal (inutile de t'expliquer dans les détails à quoi ça ressemble ; tu as déjà vu ou entendu un coq).

是一种动物(没必要向你细解释什么样,你肯定已经看到过或者听说过)。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça vient du coq et de nos ancêtres celtes.

这个单词起以及我们的祖先克尔特人。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et coq, en latin, ça se dit " gallus" et c'est ce mot " gallus" qui aurait donné l'origine au nom " Gaule" .

用拉丁语说是“gallus”,它就是“高卢”这一名称的起

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On l'a retrouvé au cours de l'histoire française sur des pièces de monnaies, dans des livres, début de certains livres, sur des drapeaux.

在法国历史上,我们能在硬币、书籍、某些书的开头、国旗上看到

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mon Dieu ! lui, faisait son métier de coq ; un homme est un homme, on ne peut pas lui demander de résister aux femmes qui se jettent à son cou.

上帝啊!他呀!他的本分就是作个般的男人,男人终归是男人,当女人们要去搂他的脖子,别人无法要求他抵御诱惑。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

J'ai d'ailleurs le maillot de l'équipe de France de rugby et tu vois, il y a notre ami le coq sur ce fameux maillot, l'emblème FFR (Fédération Française de Rugby) avec le coq.

我还有法国橄榄球队的队服呢,你看,在这件著名的队服上,有咱们的朋友呢,它可是FFR的象征。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Gallus veut dire " coq" en latin, les Celtes faisaient des combats de coqs, donc le mot " gallus" a été utilisé pour donner naissance à la Gaule et donc plus tard à la France.

Gallus在拉丁语中的意思是,克尔特人会进行斗鸡比赛,所以,gallus成为“高卢”以及后来“法国”这一称谓的起

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

" Cocorico" - Oui, ça, c'est quand on est fier de quelque chose typiquement français, par exemple : " la France a gagné la coupe du monde, cocorico ! " . C'est le cri du coq gaulois.

“Cocorico”。当我们对某件典型法国事物感到自豪,就会说“Cocorico”,比如:“法国赢得了世界杯,cocorico!”这是高卢的叫声。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Les Coqs contre les Lions, les Lions contre les Coqs : c'est un peu l'affiche d'aujourd'hui puisque la Coupe du monde de football fait s'affronter les équipes de France et du Maroc, dont coqs et lions respectivement, sont les symboles.

狮,狮对:有点像今天的海报,因为世界杯足球赛汇集了法国队和摩洛哥队,分别有狮作为标志。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


双投影的, 双凸的, 双凸透镜, 双推进器的, 双腿, 双腿残缺者, 双臀联胎, 双弯齿属, 双弯曲线, 双桅船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接