有奖纠错
| 划词

Le 5 du 5e mois lunaire, les Chinois célèbrent la fête des Bateaux-Dragon, une des fêtes traditionnelles chinoises, qui possède une histoire deux fois millénaires.

关于端午节由来,其实向来都说法不。有些人都将它视为是纪念于五月初五爱国诗人屈原。有人说,这个节在古代,是个消毒避子。根据文献上记载,以及历代相传流行下来许多端午习俗,五月被视为“毒月”、“恶月”,五月初五是九毒之首,所以这天便流传了许多驱邪、消毒和避特殊习俗如:插蒲子艾叶、喝雄黄酒、祭五瘟使者等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


列表的, 列表机, 列兵, 列车, 列车车厢中的隔间, 列车公里, 列车间隔, 列车解体, 列车进入隧道, 列车时刻表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你

Dans certains endroits, on prenait du vin 'Xiong Huang'.

有些地方人们饮雄黄

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Les anciens Chinois buvait aussi du vin de realgar ce jour-là.

在端午节,人也会喝雄黄

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


列队, 列队行车, 列队欢迎, 列方程式, 列国, 列举, 列举大量事实, 列举事实, 列举用的副词, 列纳兹陨石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接