有奖纠错
| 划词

Les pas de la jeunesse laissent des traînées dans le campus.

脚印在校园里面留下痕迹。

评价该例句:好评差评指正

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了匆忙背影和记忆.

评价该例句:好评差评指正

Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.

现在想想,自己太单调,太单纯,错过了很多本该属于疯狂。

评价该例句:好评差评指正

Je suis allé à la www.qqyjx.com jeunesse, par l'Amour.

奔赴,走过年华。

评价该例句:好评差评指正

Prend le temps de jouer - c'est le secret de la jeunesse éternelle.

利用时间来游戏——它是永葆秘密。

评价该例句:好评差评指正

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

貌美你,喜欢柔和色彩和富于幻想

评价该例句:好评差评指正

La puberté semble être l'indicateur de l'aptitude au mariage.

到来似乎就是可以结婚标志。

评价该例句:好评差评指正

Elle pensait à sa jeunesse enfuie.

她留恋逝去

评价该例句:好评差评指正

Loin d'être une maladie, la jeunesse est un remède.

远不是一种病,是医病良方。

评价该例句:好评差评指正

Si nous voulons repartir sur la bonne voie, l'ONU doit être rénovée.

如果重新回到轨道,就必须恢复联合国活力。

评价该例句:好评差评指正

Son action améliore la situation des enfants et garantit une jeunesse heureuse.

儿童基金会工作改善了儿童状况,保证了他享有幸福

评价该例句:好评差评指正

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是以反叛少女形象被大家所认识,接着是迷人知性女人,今天则是导演新身份。

评价该例句:好评差评指正

Ma jeunesse s'enfuit.

在流逝。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige de répondre dès aujourd'hui aux besoins des adolescents suivant une stratégie aux aspects multiples.

因此必须采取多层面办法,处理当今期男女

评价该例句:好评差评指正

La jeunesse est une ivresse continuelle; c'est la fièvre de la santé; c'est la folie de la raison.

乃持续陶醉,是健康发烧,是理智疯狂。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique, qui concerne aussi semble-t-il des fillettes prépubères, prive les filles de possibilités d'épanouissement importantes, comme l'éducation.

这种做法据报道还包括期之前女童,这就剥夺了女童诸如受教育等发展机会。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP renforcera son appui aux interventions liées au VIH à l'intention des jeunes et des adolescents scolarisés ou déscolarisés.

人口基金将加强支助对在学和失学年和期男女进行与艾滋病毒有关防治工作。

评价该例句:好评差评指正

La Rural Family Support Organization opère sous l'appellation de « The Roving Care Givers » et intervient auprès des adolescentes qui sont mères.

农村家庭援助组织在“巡回护理员”名义下开展活动,对母亲给予照

评价该例句:好评差评指正

Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.

,在这里,留下了欢笑,泪水,成功,失败,一切和有关回忆,都留在了这里.深爱母校!

评价该例句:好评差评指正

Au Guatemala, l'UNICEF a achevé une étude sur la situation des adolescentes indigènes susceptibles de souffrir de plusieurs formes de discrimination.

在危地马拉,儿童基金会完成了一项关于遭受多种形式歧视土著女童期状况研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci, chancier, chancir, chancissure, chancre, chancrelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Par exemple c'est un amour de jeunesse.

例如,这是对热爱。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et puis ça me rappelle des souvenirs d'école, de jeunesse.

这个甜品唤起了我对学校、回忆。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il reprend. Ce rajeunissement d’un cadavre est surprenant.

它会卷土重来。再次获得尸体是骇人

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa beauté a de la jeunesse, pensa-t-il.

“她活力,”他想。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Vrai! Quel est le secret de la jeunesse éternelle selon toi?

! 按照你说法,永葆秘诀是什么?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quand on passait près d’elle, toute sa toilette exhalait un parfum jeune et pénétrant.

当人们走过她身边,她全身衣那种强烈香气。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Ma vertu et mes plus belles années de jeune fille.

美德与风采。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Aux rayons enflammés de l’astre, par cette matinée de jeunesse, c’était de cette rumeur que la campagne était grosse.

这种敲击声音,使大地在火热阳光照射下,在晨怀了孕。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vous ai dit que Pomme s'adressait à l'adolescente qu'elle était.

我说过,Pomme在对自己说话。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ici on voit deux références à l'adolescence.

所以这里有两处涉及地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Toute sa personne, pénétrée des joies de la jeunesse, de l’innocence et de la beauté, respirait une mélancolie splendide.

她整个被欢乐、天真和美貌所渗透,散发一种光辉灿烂淡淡哀愁。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour les filles, ça commence vers 10 ans.

女孩期在10岁左右开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Aujourd'hui, elle va retrouver la plage de sa jeunesse.

今天,她将重返海滩。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En secouant ce drapeau de guerre, c’était son adolescence passionnée qu’elle agitait.

她挥舞战旗,挥动自己燃烧

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Thomas prenait un peu plus de distance avec sa sœur, l'adolescence les séparait provisoirement.

托马斯对姐姐态度也有了微妙不同,到来暂时分开了他们。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au total, pas moins de 500 personnes restent mobilisés chaque jour pour redonner à Notre-Dame tout l'éclat de sa jeunesse...

每天总共有至少 500 人保持行动,为圣母院恢复其光辉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors que pour les garçons, c’est un peu plus tard, vers 12 ans.

男孩期则稍晚一些,12岁左右开始。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et voilà, c'est toute cette vie ici, toute ma jeunesse, toute mon enfance, et qui continue.

就是这样,这就是这里全部生活,我所有,我整个童年,并且会一直持续下去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Grand format consacré à ces hommes et ces femmes qui rêvent d'une jeunesse éternelle.

大幅面献给这些梦想永恒男男女女。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

L’idée de jeunesse, l’idée qu’on n’est pas encore établi est déjà là.

理念,我们尚未建立理念已经有了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chanfrein, chanfreinage, chanfreiner, chanfreineuse, Changarnier, changbaiite, Changchengornis, changchun, change, changeable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接