J'en ai marre qu'elle change d'avis comme de chemise .
她经常改变主意,我真是受够了。
J'en ai marre qu'elle change d'avis comme de chemise .
她经常改变主意,我真是受够了。
Céline voulait apprendre comment Gege change son pantalon.
宝宝会爬,嘻嘻,让我看看哥哥怎么换裤子,先学一学。
Je change de responsabilités, je ne change pas d'engagement politique.
我的职责改变了,但我的政治生涯没有改变。”
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间的推移,境况也随之发生变化。
Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.
文艺复兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为去。
Je viens de changer de ville et je vais re change je chercherais ...
我刚刚换了城市。我还会换。如果我彻底定居下来,我会悼念的。
A travers l'expérience littéraire, c'est l'apparaître même qui change de sens.
然而通文学体验,改变的是“显象”本身的含义。
Une femme epouse un homme en esperant qu'il changera, amis il ne change pas.
一个女人嫁了丈夫之后指望他会变,但他偏偏不变。
Tu changes les plats sans rien dire.
你连说都不说就换了菜。
La marée change. La marée est étale.
转潮了。
Vous avez change a ne plus vous remettre(reconnaitre).
您变化这么大我再也认不出您了。
Il change d'opinion du jour au lendemain.
他意见改变得很快。
Il se pourrait qu'elle change d'avis.
她可能要改变主意。
On tire une lettre de change sur la mort.
人们签发由死神兑现的期票。
Sous le soleil, l'eau se change en vapeur.
阳光照射下,水变成蒸气。
O? trouve le bureau de change le plus proche ?
最近的外币兑换处哪儿?
Le Temps Passe, Les Gens Changent, Mais Les Souvenirs Restent.
物是人非,唯有记忆长存。
Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.
婚姻根本不存,而忠诚的婚姻也被视为有违人伦。
Maintenant, l'hiver suis automne,le spectacle a change plus stagnant.
现已经是秋末初冬,看得出来,景色也变的萧条了不少。
Les temps changent et ce que nous visons le même!
时代变,我们的宗旨不变!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。