有奖纠错
| 划词

Quelques délégations ont souligné qu'il fallait mettre en place des peines de substitution à l'emprisonnement pour les toxicomanes et proposer des services de traitement au sein du système de justice pénale.

一些代表团强调需要对采取监禁办法,并需在刑事司法系统内提供治疗服务。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, si l'on peut recenser le petit nombre de toxicomanes actuels et travailler avec eux à la réduction de la probabilité d'infection du VIH et à l'introduction d'une culture plus axée sur la sécurité parmi les toxicomanes, la très grande majorité des Timorais qui ne sont pas des toxicomanes devraient à longue échéance en profiter considérablement.

因此,如果以发现现有的少数吸,并与他们一起努力减少感染艾滋病能性,在吸中引进一种更安全的文,那么从长远来说,这将会给绝大多数的东帝汶带来极大的好处。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'héroïne est en passe de devenir une drogue de consommation primaire tant pour les usagers qui l'utilisent par voie intraveineuse que pour ceux qui la consomment sous d'autres formes dans de nombreux pays (par exemple, Kenya, Maurice, Nigéria, République-Unie de Tanzanie et Zambie),, et on signale un changement dans les modes de consommation de cette drogue que les usagers préfèrent de plus en plus souvent s'injecter que fumer.

此外,海洛因作为注射注射都使用的主要药物正在许多国家扎根(如肯尼亚、毛里求斯、尼日利亚、坦桑尼亚联合共和国和赞比亚)5,6 ,7, 据报告,品使用的方式正从吸入海洛因向注射海洛因转变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


试验一种产品, 试验一种武器, 试验者, 试样, 试样(服装), 试样(配给票), 试样的人(为服装师), 试药, 试液, 试一辆汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接