有奖纠错
| 划词

1.En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

1.革命时期,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行如此。

评价该例句:好评差评指正

2.La production d'agrumes est l'une des activités du secteur agroalimentaire qui s'est le plus développée pendant la révolution.

2.柠檬生产革命时期得到最大发展的主要农业部门。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette pièce fut la chambre du Roi, du 17ème siècle à la Révolution.Napoléon 1er la transforma en salle du Trône.

3.这间大厅在17纪法国大革命时期国王的房间,拿破仑一将它用于御座厅。

评价该例句:好评差评指正

4.Les systèmes de comptabilité que la plupart des pays européens utilisaient pendant la révolution industrielle avaient été repris dans leurs colonies respectives et dans les pays avec lesquels ils entretenaient des relations.

4.大多国家在工业革命时期使用的会计制度后被引用到欧国家的殖民地国或与之发生关系的国家。

评价该例句:好评差评指正

5.Parmi les autres réformes dont le Représentant spécial a été informé, il convient de mentionner le rétablissement du concept de l'autorité de la chose jugée, qui avait été abandonné au moment de la Révolution au motif qu'il avait « perdu sa valeur », et la réduction du nombre d'affaires renvoyées par la Cour suprême pour être rejugées.

5.特别代表提到的其他改革包括再次实行已决事项原则,这个概念在革命时期被废止,因它“已丧失了价值”,而且由最高法院送回进行重新听审的案件已有减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


proctologie, proctologue, proctopexie, proctoplastie, proctoptose, proctorragie, proctorraphie, proctorrhée, proctoscopie, proctospasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

1.Tous ont vécu pendant la révolution industrielle.

他们都生活工业革命时期

「精彩视频短片合」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

2.On voit sous la Révolution se développer les bals.

法国革命时期,舞厅得到了发展。

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Mais bon, des chefs militaires et des petits génies, la période révolutionnaire clairement n'en manquait pas.

但是,革命时期显然不缺少军事领袖和小天才。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

4.L'une d'entre elles, c'est qu'elle est arrivée au moment de la Révolution ou juste après la Révolution.

法国是革命时期或者革命结束后传到法国的。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

5.Un mois plus tard, les sans-culottes prennent la Bastille.

一个月后,无套裤汉(法国革命时期对民众的称呼)占领了巴士底狱。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

6.Au moment de la Révolution française, la France comptait 622 patois, sans compter ceux qui avaient déjà disparu.

法国革命时期,除了已经消失的方言之外,法国有622方言。

「精彩视频短片合」评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

7.Et voilà comment notre bonne vieille France révolutionnaire qui ne l'oublions pas à décapiter son roi a toujours un vice-roi.

就是这样,不要忘记砍掉国王头颅的革命时期的法国,至今仍有一位总督。

「德法文化不同」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合

8.À l’époque de la Révolution, l’Antiquité est à la mode, en France.

革命时期,古代法国很时髦。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合

9.Et bien parce que cette représentation féminine, elle existe déjà au moment de la Révolution.

好吧,因为这女性代表革命时期就已经存了。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

10.Autre maladie qui fait son come-back : la syphilis. Cette maladie sexuellement transmissible qui rime plus avec révolution industrielle qu'avec 21e.

梅毒。这性传播疾病与工业革命时期相比,21世纪感染的更多。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合

11.Une somme qui correspond à des dettes et des intérêts qui remontent à la Révolution islamique de 1979.

CP:相当于 1979 年伊斯兰革命时期的债务和利息。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.S'il était né plus tard, trop jeune au moment des guerres révolutionnaires, il n'aurait pas pu intégrer l'armée.

如果他出生得晚些,革命战争时期则太年轻,他就不可能参军。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

13.Elle parle de son enfance à Téhéran qui a eu lieu pendant la révolution islamique et elle parle aussi de sa vie en Europe.

作者讲述了伊斯兰革命时期德黑兰度过的童年,以及她欧洲的生活。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

14.En fait, elle a été écrite pendant la Révolution française par un soldat qui s’appelait Rouget de Lisle et qui vivait à Strasbourg.

其实它是法国革命时期由一位名叫Rouget de Lisle的士兵创作的,他当时生活斯特拉斯堡。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合

15.En Tunisie maintenant, pour les premières élections municipales de l'après-révolution, plus de cinquante-sept mille Tunisiens, se sont portés candidats.

突尼斯,革命时期的第一次市政选举中,超过五万七千名突尼斯人作为候选人参选。机翻

「RFI简易法语听力 2018年2月合」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

16.L'Arc de Triomphe est rempli de sculptures, de noms de batailles, de noms de personnalités de la Révolution et de l'Empire.

凯旋门上布满了雕塑,战役的名字,革命和帝国时期的名人名字。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
环游地球

17.En pleine révolution industrielle, il décide d'utiliser sa fortune pour améliorer la vie de ses employés et proposer ses solutions au problème du paupérisme ouvrier.

工业革命时期,他决定用自己的财富来改善员工的生活,并为工人的贫困问题提供解决方案。

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Les Expositions Universelles, dont la première est organisée en pleine Révolution Industrielle à Londres en 1851, étaient un peu des vitrines de la civilisation moderne.

世界博览会是一展示现代文明的窗口。第一届世界博览会于1851年伦敦举行,正值工业革命时期

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

19.C’est cela… répondit le Méridional, Massol et Vignon, voilà la rraizon sociale, sans raison, enfin les trestaillons de mone prreffette.

“就是他,… … ”那南方人答道,“马索尔与维尼翁公司,这就是俄(我)那省长的那帮特莱斯塔庸(特莱斯塔庸,雅克·杜邦。法国革命时期保王党天主教徒的首领,曾利用白色恐怖,血洗尼姆等地区。特莱斯塔庸作为普通名词时,指他的那帮党羽)们伤天害理的混帐字号(法语中招牌、字号(La raison sociale)与“社会公理”是同一个词,这里是个文字游戏,意谓马索尔、维尼翁等人毫不讲理)。”

「不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir」评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

20.Mais saviez-vous que c'est en France qu'il a été inventé comme tant de symboles politiques, il remonte à la Révolution. Enfin, pas tout à fait.

但你知道吗,就像许多政治符号一样,它也是法国发明的。它可以追溯到革命时期。但其实不然。

「德法文化不同」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


profaner, profectif, profective, profénamine, proférer, proferment, profès, professe, professer, professeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接