有奖纠错
| 划词

A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.

以北京为榜城市准备展现中央帝国寻回的里摩天大厦顶天立地

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


松懈, 松懈的, 松心, 松蕈, 松鸦, 松鸦属, 松烟, 松腰带, 松叶菊类, 松叶油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Devant elle se dressait une muraille gigantesque, d'une hauteur et d'une largeur impressionnantes.

眼前赫然出现顶天立地的高墙。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se retrouva face à un tableau incroyable : devant lui se dressait un pendule gigantesque qui semblait relier la terre au ciel.

顶天立地的巨型单摆。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Imaginez-vous d'abord un palais colossal, aussi grand que le Parthénon, soutenu par d'innombrables colonnes crachant une lumière bleue et blanche, tels d'énormes tubes fluorescents.

你想巨大的宫,有雅典城上的神那么大,有无数根顶天立地的巨柱,每根柱子根巨大的日光灯管那样发出蓝白色的强光。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Depuis cinq semaines que la ville était assiégée, ces vibrations se manifestaient sept fois par jour, espacées par des intervalles aussi réguliers que le tic-tac des aiguilles d'une immense et impitoyable horloge.

在城市被围攻的五星期里,这震撼每天出现七次,间隔的时间很均等,顶天立地的巨钟在报时—这是另世界的时间,异教徒的时间。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'énorme balancier métallique du pendule oscillait majestueusement, fendant l'air glacial, tandis que le petit soleil projetait de longues ombres sur le sol, comme si un géant à la silhouette imposante était en train de le fouler à grandes enjambées.

巨大的金属摆气势磅礴地摆动着,冲击着寒冷的空气,天边的小太阳把它的影子长长地投射到大地上,顶天立地的巨人在行走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耸耳倾听, 耸肩, 耸肩哈腰, 耸肩膀, 耸立, 耸立海上的礁石, 耸起, 耸起的, 耸人听闻, 耸人听闻(新闻报导中的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接