La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.
必须避免耸人听闻做法和偏见。
La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.
必须避免耸人听闻做法和偏见。
C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.
因此,他坚决全盘反对这样一个耸人听闻发言。
Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.
避免耸人听闻、夸大结论是至关重要。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,这种危并非仅仅是耸人听闻,不只是虚构存。
Il convient de rappeler que la situation de l'enfant africain n'a pas toujours été aussi dramatique.
值得注意是,非洲儿童状况绝非总是如此耸人听闻。
La semaine dernière, au Pakistan, des civils innocents ont encore été la cible d'attentats terroristes effroyables.
上周巴基斯坦,无辜再次成为耸人听闻恐怖行径目标。
Par conséquent, ce genre de lacune nous amène à la conclusion dangereuse que le Groupe vise au sensationnalisme.
这种缺点导致一种不应有结论:该报告旨耸人听闻。
Nous avons entendu à plusieurs reprises des menaces dangereuses proférées contre la paix du peuple iranien.
我们看到,针对伊朗人和状况文章如何被连篇累牍炮制出来,居心耸人听闻。
Je tiens à souligner que les Tokélaouans n'ont aucun désir de soulever une controverse ni de faire sensation.
我要此表示,托克劳不希望制造事端,也不想作出耸人听闻举动。
Cependant, il faut dire que, dans l'ensemble, l'image des femmes dans les médias est assez sensationnelle et peu valorisante.
不过,应当指出是,媒体对妇女整体报道有些耸人听闻,并且不够正面。
Ces cris d'alarme sans fondement visaient délibérément à ternir l'image du Zimbabwe et à le présenter comme un État failli.
发出这种毫无根据、耸人听闻言论是要蓄意损害津巴布韦形象,将它说成一个崩溃国家。
Je répondrais que les partisans de la CPI ont une vision trop alarmiste de la solution pragmatique que proposent les États-Unis.
我认为国际刑事法院支持者对于美国提出务实办法观点耸人听闻。
La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.
幸运是,大多数关于不可避免“文明冲突”耸人听闻预测都不正确。
Certains ont dit que les États-Unis avaient une vision trop alarmiste des dangers que la CPI représente pour les fournisseurs de contingents.
一些人认为美国对于国际刑事法院对部队提供国构成危看法耸人听闻。
La tendance des moyens d'information à généraliser, à caricaturer et à recourir au sensationnalisme afin de vendre des nouvelles n'aide en rien.
现代大众媒体为了兜售新闻倾向于一般化、丑化和采取耸人听闻做法,这于事无补。
Dans certains cas, le fait de montrer des images ou d'imprimer des photos "à sensation" confine à la pornographie et, partant, à l'exploitation.
某些情形中,播放或印制耸人听闻图片本身已经几乎属于色情材料,因而几乎无异于剥削利用。
Mais les horribles attaques terroristes du 11 septembre ont détourné notre attention vers les points les plus importants de l'ordre du jour dans l'immédiat.
但是,9月11日耸人听闻恐怖事件使我们注意力转向迫眉睫议程。
Deux publications étaient virtuellement inaccessibles, et les émissions radiodiffusées étaient jugées trop répétitives, dépassées, empreintes de sensationnalisme ou diffusées à des heures inadaptées.
两份印刷出版物实际上无从取得,无线电广播被认为重复乏味、过时、耸人听闻或时间安排不当。
La mission a constaté que de nombreux interlocuteurs nationaux et internationaux ont appelé l'attention sur le rôle négatif et sensationnaliste que jouaient les médias en Haïti.
代表团发现,许多国内和国际受访者都提到了媒体海所起消极和耸人听闻作用。
Par conséquent, je répète un fait qui peut paraître alarmant mais qui est vrai : l'espèce humaine n'a jamais été confrontée à une épidémie d'une telle ampleur.
为此原因,我要重提看来耸人听闻但却是千真万确话:人类还从未见过可以同日而语流行病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。