有奖纠错
| 划词

Les nouveaux immigrés se sont bien insérés dans la population.

新移民融入当地居民之中。

评价该例句:好评差评指正

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三个人都抵达了对岸。

评价该例句:好评差评指正

La foule s'est dispersée sans incident.

散开了。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.

IDP股也必须履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Tout changement doit être mis en place avec le plus de souplesse possible.

任何改变都必须尽可能引入。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ils ont réussi à conduire les débats.

然而,他们两人都指导了辩论。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on n'agit pas, le processus ne se déroulera pas sans heurts.

否则,那里的进程将不会发展。

评价该例句:好评差评指正

Cette présence a pour but de favoriser l'intégration réussie du pays à la communauté internationale.

这将保该国过渡,进入国际社会。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, chaque année, on compte 40 000 femmes de plus qui ne meurent pas à l'accouchement.

每年有4万多名妇女生儿育女。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore beaucoup de choses qui ne sont pas pretes.Mon accouchement se passsera-t-il bien?

还有许多物品没有买,一切否会很度过呢?

评价该例句:好评差评指正

Assurer un parcours harmonieux sera une tâche difficile.

在这条路上走下去将不会的。

评价该例句:好评差评指正

La Commission vient ainsi d'achever avec succès ses travaux pour ce matin.

委员会完成了今天上午的工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons fait, avec succès je pense, en Afghanistan.

我认为,我们在阿富汗相当完成了这项任务。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS a transféré dans de bonnes conditions son siège de New York à Copenhague.

项目厅将总部从纽约市搬迁到哥本哈根。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ce document important sera bientôt adopté par l'Assemblée générale.

我们希望这项重要的文件不久将在大会通过。

评价该例句:好评差评指正

Il a également insisté sur l'importance d'assurer une transition harmonieuse des secours au développement.

它还强调从救济过渡到发展的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员会能在本年度圆满完成工作。

评价该例句:好评差评指正

Les différences de niveau hiérarchique ne devraient nullement constituer une entrave à une coopération harmonieuse.

级别的不同不应以任何方式成为进行合作的障碍。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le passage sans heurt à l'assistance bilatérale sera fondamental.

此外,向双边援助的有效和过度也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra à la Cour de devenir davantage, voire totalement, opérationnelle.

这将推动该法院更加运转,即使还不能全力运转。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担率地, 担名, 担任, 担任好几种职务, 担任会议主席, 担任领导职务, 担任药剂师, 担任要职, 担任一职务, 担任证婚人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三个人都达了对岸。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On traversa la barrière sans accident.

他们通过了城门。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tout alla bien jusqu’à Chantilly, où l’on arriva vers les huit heures du matin.

早晨八点钟光景,他们达了尚蒂

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le canot, poussé par les deux avirons, avançait sans peine.

平底船在双桨的推动下,前进着。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

En un mot, j'apportai encore tout cela heureusement à terre.

总之,我很把所有这些东西都运到了岸上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le canal fut aisément traversé, et la pirogue vint accoster le rivage opposé de l’îlot.

小船渡过海峡,在对面的小岛上靠了岸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Grâce à son habit de garde national, il avait passé aisément.

幸亏他那身国民自卫军的制服,很通过了。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quelques instants plus tard, ils arrivèrent dans le couloir du deuxième étage.

他们一路没有碰到一个人,来到通往四楼的楼梯口。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les passagers du Duncan débarquèrent sans difficulté sur un rivage absolument désert.

邓肯号上的乘客登上了岸,陆无比的荒凉。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils avaient gagné. Les pièces blanches s'écartèrent en s'inclinant, dégageant l'accès à la porte du fond.

他们赢了。白棋子纷纷鞠躬后退,让出路来, 使他们能够走向那扇门。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年

Et l’écologie et les valeurs féminines vont très, très bien ensemble.

生态和女性价值观非常非常在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Un peu de lecture jusqu'à Zurich, où nous attrapons sans encombre notre correspondance.

- 读了一点书,直到苏黎世,在那里我们收到了我们的信件。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'examen est presque terminé, mais peut-être parviendrez-vous à faire un petit effort pour donner une bonne réponse à la dernière question ?

考试快结束了,不过你也许能完成最后一个问题?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9

Elle a pu passer le poste frontière syrien sans encombre… Mais les jordaniens lui refusent l’entrée dans le royaume.

她能够越过叙亚边境口岸......但约旦人拒绝他进入王国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Débat sur l'avenir tout en douceur ou à la manière forte.

或有力未来进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Faisons en sorte que ça se passe le mieux possible.

让我们让它尽可能

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On essaye de le faire en douceur et puis c'est tout. Madame, vous avez vos opinions, c'est tout.

我们试图做到这一点,然后是这样。女士,你有你的意见,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett y jeta environ dix-huit grains de la quinine, et on parvint à faire boire cette mixture à Harbert.

吉丁-史佩莱在里面加了大约十八克莱因的奎宁,他们给赫伯特喂完了这种混液体。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

D'accord. Cette fois, c'est vraiment grâce à votre coopération si notre négociation se passe si bien. Merci beaucoup.

好的。这次多亏你们的作谈判才进行如此,非常感谢。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Aussi, les Colmateurs bénéficiaient d’un pouvoir politique et d’un soutien populaire tels qu’il leur était commode de mobiliser un plus grand nombre de ressources.

由此,面壁者们也拥有了巨大的号召力和政治能量,这保证了他们对巨量资源的调用可以更进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 单(纯)形, 单(花)被的, 单”的意思, 单胺, 单胺氧化酶, 单摆, 单板藻属, 单瓣的, 单瓣花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接