La dernière question préliminaire à envisager concerne l'utilité de l'étude et ses bénéficiaires escomptés.
最后一项需要考虑暂问题涉及:研究效益及其受益者。
Nous avons réservé le vol CA1202 du 6 décembre pour Pékin.
---我们是12月6日飞往北京CA1202次航班.
Cent milles, et il ne restait plus que cette journée pour les faire !
不错,一百海里。可是距离时间却只剩下今天了。
Je voudrais annuler ma réservation.
我要取消航班。
Le réservoir est chauffé à la vitesse voulue au moyen de l'enroulement chauffant.
将电源接到加热线圈使试验容器按率加热。
Je voudrais confirmer ma réservation.
我要确认我航班。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处教师薪水低问题努力也落后日程。
Ce plan doit localiser et prévoir des équipements d'urgence en des points prédésignés de l'installation.
该计划应位并在工厂中部位提供应急设备。
Le total de 185 activités a largement dépassé l'objectif de 56 fixé pour l'exercice biennal.
共计185场活动超过了两年期56场活动目标。
Cela lui permettrait d'être plus largement distribué et de renforcer la compréhension des objectifs recherchés.
这样做将有利更好地宣传和解各项目标。
Les attentats terroristes contre New York et Washington ont reporté la session d'automne prévue.
对纽约和华盛顿恐怖主义袭击推迟了秋会。
Les écarts par rapport aux activités de collecte programmées ont compliqué la coordination.
如果偏离了数据收集活动,会使协调工作出现困难。
Liu Ming: Oui. J'ai réservé par téléphone avant-hier.
我订了。我是前天打电话。
On demande maintenant au Conseil d'approuver une prorogation d'une année au-delà de cette date butoir.
现在正在要求安全事会同意在最后期限之后再延期一年。
Vous pouvez réserver une place pour demain.
您可以一张明天。
Une liste d'hôtels auprès desquels les participants peuvent réserver directement leur hébergement figure à l'annexe I.
与会者可直接旅馆清单见附件一。
À la rubrique « mesures des résultats », on trouve, comme estimation ou objectif, le nombre de réunions officielles.
业绩计量包括估计或会议次数。
Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.
业务潜在损失估算为300 000美元。
Les responsables ont mis l'accent sur l'impossibilité de préjuger de l'issue des négociations.
各首长强调指出,不应事先谈判结果。
Nous pensons que la réduction programmée de la Mission à l'heure actuelle ne serait pas souhaitable.
我们认为,东帝汶支助团缩编在现阶段将是不可取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jean Valjean se remit à courir dans la direction qu’il avait d’abord prise.
冉阿让又朝着他先头预定方向跑去。
J’ai réservé pour une nuit... Oui, c’est ça.
我定预定今... ,没错。
Pour obtenir l'effet souhaité, il faut d'abord que la bombe atteigne l'altitude visée.
为了得到理想效果,首先烟花弹得达到预定高度。
Monsieur Sang... Je regarde... Quand avez-vous réservé ?
桑先生。我看看......您什么时候预定房间?
Selon l'itinéraire prévu, la Terre avait rendez-vous avec Jupiter.
按照预定航线,地球升向与木星合点。
C’étaient celles qui avaient été retenues pour le compte de Mr. Phileas Fogg.
那就是斐利亚·福先生开船之前预定两个房间。
Furieux de ne pas obtenir le cadeau prévu, les prétoriens assassinent Pertinax.
禁卫军没有得到预定礼物感到愤怒,他们谋杀了珀蒂纳斯。
Mais on ne creusa finalement que l'équivalent d'un tiers de la profondeur prévue.
但最后只掘进到预定深度三之一。
Pour le temps prévu pour faire quelque chose, par exemple : je vais le faire en dix minutes.
表示预定时间内做某事,比如:我10钟之内完成它。
80 personnes ont réservé ce soir.
今有八十人预定。
Vendeur : Ça fait 437 euros, réservation comprise. La réservation est à quel nom ?
437欧,包含预定。用谁名字预定呢?
L'hôtel que j'avais réservé a été contraint de me refuser.
我预定酒店被迫拒绝了我。
Le lendemain, — 30 octobre, — tout était prêt pour l’exploration projetée, que les derniers événements rendaient si urgente.
第二天,10月30日,大家都为参加预定探险作好了准备。最近许多事情使这次探险变得非常必要。
Et quand on réserve l'hôtel, souvent on te demande : " Avec petit-déjeuner" ?
当我们预定酒店时候经常问你“带早餐”?
Numéro 2:Votre abonnement dans la salle de sport.
您健身房预定。
Il semblait vrai, en revanche, qu'il avait engagé les Bizarr' Sisters.
不过,他预定古怪姐妹事倒有可能是真。
Depuis très longtemps, les humains peuvent imaginer des êtres mouvants en bronze pouvant accomplir des tâches prédestinées.
很久以前,人类就可以想象出能够完成预定任务铜制移动生物。
Elle commençait, ce soir-là, une tapisserie destinée à la chambre de Jean.
这天上,她开始做一方预定给让房间里挂毯。
Bonjour, mademoiselle, c'est pour une réservation pour la pièce État critique.
你好女士,我想预定情况危急票。
Bonsoir, j'ai réservé une chambre à mon nom.
上好。我以我名字预定了房间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释