有奖纠错
| 划词

Le Comité populaire central est l'organe directeur le plus élevé de l'État.

中央人民委员会是国家权力领导

评价该例句:好评差评指正

Le statut des magistrats militaires doit garantir leur indépendance et leur impartialité, notamment par rapport à la hiérarchie militaire.

军事法地位应确保其独立和公正,特别是面对各级军事领导时。

评价该例句:好评差评指正

Le statut des magistrats militaires doit garantir leur indépendance et leur impartialité, notamment par rapport à la hiérarchie militaire.

军事法地位应确保其独立和公正,特别是面对各级军事领导时。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer la crédibilité, la représentativité et l'efficacité de cet organe phare de notre organisation, une réforme s'impose d'urgence.

为了确保我们组织这一领导具有可信、代表和有效,改革已迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正

L'organe directeur de la Communauté est le Conseil intergouvernemental, composé des chefs d'État et de gouvernement des pays membres.

欧亚经济共同体领导是国家间委员会,其成员是共同体成员国国家元首和政府首脑。

评价该例句:好评差评指正

Les principales autorités sont le Haut Commissaire du Groenland, le Médiateur du Parlement du Groenland et les juges de district.

格陵兰领导为格陵兰高级专员、格陵兰议会巡视员和地区法

评价该例句:好评差评指正

Cependant les informations sur la composition par sexe de leurs organes directeurs indiquaient que les femmes représentaient une infime minorité.

但是,有各政党领导别组成资料显示,妇女占极少数。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement écossais fonctionne essentiellement sur le modèle de Westminster, élisant un premier ministre qui gouverne l'exécutif (l'exécutif écossais).

苏格兰议会大体根据威斯敏斯特模式运行,选举领导一个行政(苏格兰行政首席大臣。

评价该例句:好评差评指正

Le parti politique qui dispose du plus grand nombre de sièges au Conseil de région forme l'exécutif et le dirige.

在州议会中拥有多席位一个政党组建并领导行政

评价该例句:好评差评指正

La correspondance avec les services et directions provinciaux de police dans l'ensemble du territoire national, notamment les services portuaires et aéroportuaires.

与全国地方警察构和领导,特别是港口和空港构保持联系。

评价该例句:好评差评指正

L'élection des organes de direction des associations syndicales doit avoir lieu en assemblée générale des membres par votation directe et ouverte.

工会组织领导选举必须在全体会员大会上通过直接和公开投票产生。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion nationale et internationale doit savoir que le système de gestion interne des partis politiques revient exclusivement aux organes dirigeants de ces mêmes partis.

国内和国际舆论应该知道,政党内部管理制度完全是这些政党领导事情。

评价该例句:好评差评指正

2.4 Le Parti travailliste a un système de quotas par sexe qui s'applique à la fois aux candidats et à son organisme directeur, le NEC.

4 工党有一个别配额制度,适用于男女候选人及其领导NEC。

评价该例句:好评差评指正

Elle participe de manière assidue à l'ensemble des réunions des organes directeurs de l'AIEA comme l'atteste sa présence active et constante aux organes de l'AIEA.

本国一贯积极参加原子能领导所有会议,正如本国一贯积极参加原子能构各工作。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de la défense nationale est à la fois la plus haute l'instance dirigeante de l'armée et l'organe responsable de l'administration générale de la défense nationale.

国防委员会是国家高军事领导,是国防总体管理

评价该例句:好评差评指正

En outre, de nombreux accords sont négociés par des associations professionnelles qui ne jouissent pas souvent d'une délégation de compétences de la part des autorités gouvernementales.

另外,互认协定往往是专业协会谈判,而这类协会运作经常不在获得授权政府领导之下。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu un accroissement du nombre de femmes occupant des postes de directrices d'institutions publiques (y compris les postes de directrices de délégations régionales).

担任公共民事领导职务数量有所增加(包括地区领导)。

评价该例句:好评差评指正

L'organe directeur est l'autorité suprême en matière de décisions pour toutes les activités administratives et de recherche et se compose d'experts éminents dans le domaine des sciences sociales.

理事构是所有行政和研究活动高决策领导,由社会科学领域知名专家组成。

评价该例句:好评差评指正

Son organe suprême est un Conseil de direction composé de 23 membres, dont 9 autochtones, 2 représentants des gouvernements régionaux et locaux et 11 représentants des différents secteurs de l'État.

领导委员会,由23名成员组成,包括9名土著成员,2名大区和地方政府代表和11名国家各部门代表。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une demande est rejetée, le Ministère de la justice en informe un membre autorisé de l'organe directeur du parti, en invoquant les dispositions juridiques qui sont violées par les instruments présentés.

在申请被驳回时,乌兹别克斯坦共和国司法部要向政党领导负责成员通报这一情况,举出所提交文件违反法律条例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼷鼠, 蠵龟, 觿, , 习得, 习非成是, 习惯, 习惯成自然, 习惯的, 习惯的<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年11合集

En France, l'ex-leader de l'extrême droite, Jean-Marie Le Pen, est visé depuis le 24 septembre, avec son épouse, par une plainte du fisc français.

ZK:在法国,极右翼前-马·勒(Jean-Marie Le Pen)924日以来一直与妻子一起成为法国税务机关投诉的目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


习惯性痉挛, 习惯性流产, 习惯性脱位, 习惯用语, 习惯于, 习惯于…, 习惯于…的, 习惯于熬夜, 习惯于海上工作, 习惯于早起的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接