有奖纠错
| 划词

Les paysages de Provence ont beaucoup inspiré Cézanne.

普罗旺斯给了塞尚许多灵感。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, je ne ratais jamais un site touristique.

从前,可不会浪费任何一个景点,任何一处

评价该例句:好评差评指正

Nouvelle destination touristique, la Zone d’exploitation de Qingdao est soumise à un climat tempéré.

青岛开发作为青岛新兴旅游胜地,气候宜人,自然旖旎。

评价该例句:好评差评指正

Comme disent les Américains, c'est son jour de chance.

按照美国这里人们说法,今天是他之时。

评价该例句:好评差评指正

La beauté du paysage naturel, l'environnement et les ressources naturelles sont ruinés.

自然美丽、环境和自然资源受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.

许多险峻秀丽小山岛吸引着旅客注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答

评价该例句:好评差评指正

Les télévisions du monde entier montreront cette année les paysages et les sites culturels de la région.

今年,全世界电视台都将放这座城市和所在地化古迹。

评价该例句:好评差评指正

Yixing Arts Céramiques usine du groupe est situé dans la Poterie Yixing pittoresque lac Taihu, beau, élégant environnement.

宜兴市群艺陶瓷厂位于陶都宜兴太湖秀丽、环境优雅。

评价该例句:好评差评指正

Les jolis paysages et la serénité du courant restent toujours aussi charmants depuis plus de 300 ans.

米迪运河贯穿整个图卢兹市,300多年以来,米迪运河迷人之处一直在于两岸旖旎和宁静水流。

评价该例句:好评差评指正

De tels centres pourraient être créés dans des lieux offrant une grande beauté naturelle ou des possibilités de loisirs.

这些中心可设在自然优美或具备娱乐设施地方。

评价该例句:好评差评指正

Shandong illimité paysage de la création de nouvelles sources d'énergie d'aujourd'hui en perpétuelle évolution, l'homme orientée vers EMPLOIS ET CARRIÈRES.

山东无限新能源创始于日新月异今天,注重人才求贤若渴。

评价该例句:好评差评指正

Jiangxi jour Hai Pharmaceutical Co., Ltd est située à Fuzhou City Chongren industrielles, de transport pratique et beau décor naturel.

江西天海安药业有限公司座落于抚州市崇仁县工业园,交通便利,自然优美。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.

我们来到这里不是为了出席一个仪式,也不是为了自己,而是为了取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Après s ’adaptent à la topographe syrien, le paysage turc est axtrêmement spectaculaire, dont nous sommes profondément touché dans notre coeur.

看惯了叙利亚一马平川、沙石砾土,土耳其确实别具格,让人心醉。

评价该例句:好评差评指正

A proximité de la montagne et de la mer, Qingdao est une ville littorale aux paysages surprenants et jouissant d’un climat tempéré.

青岛依山傍海,秀丽,气候宜人,是一座独具特色海滨城市。

评价该例句:好评差评指正

Suzhou, une amende de céramique Co., Ltd est situé dans la magnifique pied de Tiger Hill, le principal traitement de la céramique.

苏州市精创陶瓷有限公司位于秀丽虎丘山麓,主营陶瓷制品加工。

评价该例句:好评差评指正

La beauté naturelle et les espaces abontantes de cette ile avaient enflamé sa passion pour les études des plantes et des animaux.

岛上美丽自然和丰富物种,燃起了他研究植物和动物热情。

评价该例句:好评差评指正

Il ya des cloches, Jaune Crane Tower, Turtle Crane, Wuhan paysage boîtes de conserve, canettes de cristal, d'un alliage réservoir, Pui-forme de l'artisanat.

有编钟,黄鹤楼,龟鹤,武汉锡罐,水晶罐,合金罐,贝形工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Société située dans le beau paysage connu sous le nom de "l'Orient n'est pas i. anciens" Elephant Island, a dit les banques - Shipu.

公司座落于秀丽素有“东方不老岛”之称象山岛畔――石浦。

评价该例句:好评差评指正

La vieille route qu’emprunte notre bus taxi est belle, de la vraie campagne… Pas comme sur la nouvelle voie rapide qui vient de s’ouvrir.

从清孔到清晒是走乡间老路,是真正田园....新路也快要开通啦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


halitosylvine, halitueux, hall, hall d'assemblage, hallage, hallali, halle, Hallé, hallebarde, hallebardier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Je suis émerveillé par la beauté de ces paysages arides.

这艰辛却美丽的让我惊叹不已。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Avec la nature, les plages et tout ça, c'est trop trop belle.

有自、海滩等等,一切都太美了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle doit à cette admirable position une des vues les plus pittoresques de France.

散步道所处位置极佳,入眼的乃是法国最秀丽的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ouvrez-moi une bucolique à perte de vue sous une colonnade de marbre.

在大理石的柱廊下向我展现出一望无际的田园

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.

许多险峻秀丽的小山岛吸引着旅客的注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Enfin, là-bas, il reste la nature et quand même un peu de business.

最后,那边有自,也有一点生意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Là-bas, la nature est préservée, avec des paysages variés.

那里保留了自,景观多样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

18 îles, une seule habitée et une nature préservée.

18 个岛屿,只有 1 个有人居住并保留着自

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et il fait des super belles vidéos de la nature québécoise.

他还制作了有关魁北克自的精彩视频。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015四季度

Les Chinois ne veulent pas uniquement voir le patrimoine, ils veulent aussi découvrir la nature française.

中国人不仅想看到遗产,他们还想发现法国的自

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Derrière ses allures de campagne bucolique, c'est l'horreur que revivent ici en pèlerinage Jo et Mayara.

在其田园的背后,这是乔和玛雅拉在朝圣时重温这里的恐怖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Des paysages sauvages qui ont séduit ce petit groupe d'amis venu profiter d'une nature encore préservée.

- 野生景观吸引了这一小群朋友,他们前来享受仍保存完好的自

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La banlieue de Londres céda la place à la campagne anglaise qui, à son tour, s'effaça devant la banlieue de Manchester.

车窗之外,伦敦市郊的景色慢慢变成了英格兰的田园,最后映入眼帘的是曼彻斯特的郊外。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Cette plage charmera principalement les surfeurs, avec ses impressionnantes vagues mais aussi les non-surfeurs qui seront éblouis par sa beauté naturelle.

这片海滩有着令人印象深刻的巨浪,主要吸引着冲浪者们,而冲浪者们也会被美丽的自所吸引。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

C'est un écrin de roche et de verdure, idéal pour découvrir la nature corrézienne, surtout au ras d'une eau paisible.

这里有岩石和绿地,非常适探索科雷兹自,尤其是在平静的水面上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

L'Île-Dieu, c'est un petit bijou, une destination qui est naturelle, qui est sauvage, qui est même, je dirais, idéale à visiter en vélo.

迪厄岛是一颗小宝石,这个地方充满大自的气息,拥有众多野生的,我会说,这个地方非常适骑自行车游览。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Le sacré côtoie le paillard des bas-reliefs de la rue des Cornards et le bucolique qui règne dans les nombreux jardins, comme celui de l'Évêché.

圣物与科纳兹街粗俗的浮雕和许多花园(如埃维歇花园)中的田园齐头而立。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

A.-S.Lapix: Je vous propose à présent de partir à la découverte d'un paysage authentique, sauvage, où la nature sublime, est préservée.

- A.-S.Lapix:我现在建议您出发去发现一片真实的野生景观,那里保留着崇高的自

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Elle a le sourire en nous montrant les photos de son mariage, celle des baignades et de la nature des montagnes du Karabakh.

她微笑着向我们展示她的婚礼照片、游泳照片和卡拉巴赫山脉的自

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! je sais, une jolie vie, des deux ou trois hommes, du vivant du père Coupeau… Non, ne toussez pas, j’ai fini de causer.

哎!我却知道您当也是一时!古波爸爸活着的时候,您的裙边不也有两三个男人吗?… … 不,您先别咳嗽,让我把话说完。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halloysitum, hallucinant, hallucination, hallucinatoire, halluciné, halluciner, hallucinogène, hallucinose, Halluin, hallux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接