有奖纠错
| 划词

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比更害人。

评价该例句:好评差评指正

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止饿。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la faim et la famine ne sont pas une fatalité.

然而,饿不是不可避免

评价该例句:好评差评指正

Quelque 12 millions souffrent en Afrique australe de malnutrition.

在南部非洲大约有1 200万人面临

评价该例句:好评差评指正

En fait, elle se conjugue avec les problèmes de revenus et d'alimentation.

事实上,它与收入切相关。

评价该例句:好评差评指正

Le régime a alors commencé à accepter une aide alimentaire extérieure pour remédier à la situation.

这时该政权开始接受外国粮食援助,以缓解长期状况。

评价该例句:好评差评指正

Une situation de famine peut parfois créer, en tant que telle, une menace pour la paix.

有时,状况本身就可能造成对威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le premier des huit objectifs de développement du Millénaire est d'éliminer l'extrême pauvreté et la faim.

八个千年发展目标中第一个即是消除赤贫

评价该例句:好评差评指正

Dans la première phrase après les mots « de la » insérer les mots « faim et de la »

另外,在“消除”这个词之后插入“”。

评价该例句:好评差评指正

Les énormes ravages en Afrique causés par les conflits ethniques, les maladies et la famine sont alarmants.

种族冲突、疾在非洲造成破坏令人极其不安。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.

我们希望每个国家公民抗议、贫困不卫生状况。

评价该例句:好评差评指正

Tous les organismes qui participent à la lutte contre la faim en Somalie continuent à travailler en étroite collaboration.

所有合作伙伴在消除方面继续紧协作。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

贫穷与丰裕并存,与富足同在,有安康,也有患。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons en proie à la pauvreté extrême, à des famines alimentaires, à la faim et à la malnutrition.

我国仍然存在极端贫困、食品短缺、营养不良。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 840 millions de personnes souffrent de la faim, et 24 000, dont beaucoup d'enfants, en meurent chaque jour.

估计有8.4亿人遭受痛苦,每天有多达2,400万人饿死,其中有许多是儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet avait fait ressortir le manque de volonté politique et d'engagements financiers nécessaires pour lutter contre la faim.

该首脑会议有助于提醒大家现在缺乏政治意志财政方面决心来减少

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas laisser notre peuple exposé à la famine une année sur l'autre à cause de la sécheresse.

不能让我国人民每隔一年就因为干旱而受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre croissant de gouvernements et d'organisations non gouvernementales ont rallié l'action en vue d'éradiquer la faim et la pauvreté.

加入消除贫穷努力国家政府非政府组织越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Cette crise risque d'ajouter 100 millions de personnes aux 854 millions qui souffrent de l'extrême pauvreté et de la faim.

危机可能会使遭受赤贫者在现有8.54亿人口基础上再增加1亿人口。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU était focalisée sur l'élimination de la pauvreté et de la faim, or il y avait là un problème vital.

联合国正着重于消除贫穷,但是这个毫无疑仍将继续存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


令人气馁的, 令人气馁的人, 令人切齿, 令人惬意的, 令人钦佩的胆识, 令人倾倒的, 令人肉麻的, 令人肉麻地, 令人丧气的, 令人扫兴的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

La faim sortant du sillon et la maladie sortant du fleuve.

来自田畦,疾病来自河流。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Au milieu de cette existence enragée par la misère, Gervaise souffrait encore des faims qu’elle entendait râler autour d’elle.

在这愁抑郁的包围之中,热尔维丝还得忍受耳旁邻居们的哭号声。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Ses jambes l’avaient conduite là, son estomac reprenait sa chanson, la complainte de la faim en quatre-vingt-dix couplets, une complainte qu’elle savait par cœur.

她的双不由自主地把自己带到了这里,她辘辘肠又开始唱起歌来,那是一曲无数次吟唱的悲歌,一支烂熟于心的悲曲。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Ah ! la crevaison des pauvres, les entrailles vides qui crient la faim, le besoin des bêtes claquant des dents et s’empiffrant de choses immondes, dans ce grand Paris si doré et si flambant !

人们肠辘辘,发出的哀鸣,寒交加之中搅拌着牙齿吞吃着那些污秽不堪的东西!这就是在金光流彩,华丽夺目的大巴黎发生的一切吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人肃然起敬的, 令人叹服, 令人陶醉的, 令人陶醉的香味, 令人讨厌的, 令人讨厌的(人), 令人讨厌的东西, 令人讨厌的举动<俗>, 令人痛苦的, 令人头昏眼花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接