有奖纠错
| 划词

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在上谈判的传统, 现在这一传统始有了变化。

评价该例句:好评差评指正

S'occuper de la réduction des pertes alimentaires « du sol à l'assiette ».

重新与减少粮食损失“从田间到”。

评价该例句:好评差评指正

Après le repas de midi(deux pommes de terre par personne), mon père quitta la table, pour revenir les bras surchargés de cadeaux.

(每人两只土豆)过后,爸爸,回来时双手捧满了礼物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur, remorqueuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Elle n'a pas fini dans une assiette.

它最终没有被端上

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les gens d'y passer trois heures à table basse continuer.

能磨蹭三个小时。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Avant de se mettre à table, il est impératif de bien se laver les mains.

,必须彻底洗手。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Mais la table reste un espace de discrimination sociale.

但是仍然是社会歧视的地方。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Ils passent beaucoup de temps à table.

他们上呆很长时间。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Les Français passent beaucoup de temps à table.

法国上花费很多时间。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Un jour, quittant la table, j’allai à la cuisine boire un verre d’eau.

一天,我离开,去厨房取一杯水喝。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque Sirius prononça le nom de Voldemort, un frisson courut autour de la table.

到伏地魔的名字,周围掠过一阵战栗。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le soir, le docteur trouva Cottard devant la table de sa salle à manger.

傍晚,大夫发现柯塔尔坐他餐厅里的

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quand il posa enfin sa cuillère, la rumeur des conversations avait faibli.

放下勺子时,上的谈话逐渐平静了下来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

La figure de Gilberte resta contractée pendant tout le déjeuner, après lequel nous allâmes dans sa chambre.

上,希尔贝特始终板着脸。后我们去她房间。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Enfin on allait se mettre à table, quand le patron de l'auberge parut lui-même.

大家终于坐上,这时候,旅馆的掌柜亲自走出来。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais au dîner la coalition faiblit. Loiseau eut trois phrases malheureuses.

不过上,同盟解体了。鸟老板说了三五句使不大注意的话。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bien qu'il n'eût plus du tout faim, il imita Mondingus et s'approcha de la table.

他尽管一点儿也不饿,但还是跟着蒙顿格斯回到了旁。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Pendant ce temps, le steward muet-sourd peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.

这时候,哑巴服务生,大概也是个聋子,摆好了,放了3副餐具。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Pendant ce temps, le steward muet-soud peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.

这时候,哑巴服务生,大概也是个聋子,摆好了,放了3副餐具。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On ne parle pas de rats à table, Philippe. Je vous interdis à l'avenir de prononcer ce mot.

" 上不谈老鼠,菲普。我不准您今后再提这个字。"

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le couvert était mis, trois bols sur la nappe blanche. On envoya Honorine voir ce que devenait mademoiselle.

已经摆好,雪白的桌布上放着三个碗。他们叫奥诺里纳去看看小姐怎样了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Jamais on ne fit meilleure chère, et jamais on n’eut plus d’esprit à souper qu’en eut sa majesté.

他们从来没有享受过更美的筵席,国王上谈笑风生的雅兴,也从来没有能相比。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Vendredi soir, à la table, M. et Mme Dupré discutent avec leurs trois enfants, Paul, Lina et Jeanne.

周五晚上,Dupré先生和妻子上和他们的三个孩子, Paul, Lina和Jeanne讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rempailler, rempailleur, rempaqueter, remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接