La bibliothèque a continué de compléter sa collection, en accueillant un nombre croissant d'utilisateurs.
图书馆馆和用户人数继续增加。
À la British Library, plus de 16 000 personnes consultent quotidiennement les collections; et annuellement près de 400 000 personnes fréquentent les salles de lecture, majoritairement des universitaires, des chercheurs ou des étudiants.
在不列颠图书馆中,每天有16 000人使用馆品;每年,有近400 000人光顾其阅览室,其中多数人都是学者、研究人员和大学生。
ProQuest : Des postes de travail, situés dans la salle des périodiques (L-B1-10), donnent accès à une vaste collection de disques CD-ROM contenant le texte intégral d'articles tirés de revues à caractère général, économique ou social.
ProQuest工作站:放置于报刊阅览室(L-B1-10),可以从大批馆全文只读光盘调阅综合性刊物、商业和社会学科刊物的文章。
Les bibliothèques constituent librement leurs collections. Elles ne doivent pas être restreintes par des motifs politiques, idéologiques ou religieux; des restrictions quant à la constitution de leurs collections ne peuvent être établies que par la loi.
它们不得受到政治、意识形态或宗教动机的限制;只有通过法律可限制图书馆馆的构成。
Les archives d'ADN génomiques et les banques d'ADN contiennent des matériels génétiques bruts qui peuvent être isolés, séquencés, exprimés et manipulés de sorte qu'il soit possible d'étudier et de concevoir des processus, des produits et une réglementation génétiques.
馆基因组DNA和DNA文库资料包含有可以进行分离、测序、表达和操作的原始遗传材料,这样就可以对遗传过程、产品和管制进行研究和探讨。
Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.
历史、建筑遗产和100多个考古遗产、22个博物馆(4万件博物馆馆文物和展品)、9个历史宫殿、44个神殿、10个清真寺、4个术馆都处于阿塞拜疆被占领的领土,并遭到严重破坏。
Les programmes de formation sont actualisés en fonction des besoins des clients et des cours supplémentaires sont élaborés pour permettre aux participants d'identifier, d'évaluer et d'utiliser efficacement les ressources en ligne de qualité qui sont offertes par la Bibliothèque ou auxquelles elle est abonnée.
为了满足客户需要而更新了各项培训案,并制定了更多的课程以使参加者能够找到、评价和高效利用馆的或订约使用的高质量在线资源。
Un autre projet important consiste à créer une version électronique des archives de la nouvelle bibliothèque nationale et à introduire un système de catalogage des entreprises pour donner à la gamme la plus large d'utilisateurs locaux et étrangers un accès facile aux ressources de la bibliothèque.
另一个重要项目,是建立国家新图书馆档案的电子版本,并引入一个团体编目系统,为尽可能广泛的本地和国外用户提供访问该图书馆馆的便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。