有奖纠错
| 划词

Je sais qu’il est gentil mais je préfère que vous restiez dehors, merci de votre compréhension.

它很驯良,但还是进来!谢谢‘您们’的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成年女子, 成年袍, 成年人, 成年人看的电影, 成年型, 成年运动员, 成年运动员(20岁以上), 成排脚灯(舞台的), 成排照明灯, 成胚区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Mais, naturellement paisible, le petit répondait mal à ses efforts.

小孩子天性驯良,辜负了父亲的苦心,枉费了他的精力。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Je ne plaisante pas. Les chevaux et les bestiaux y sont d’une docilité remarquable. Vous le verrez.

“当然不看吧,这里的马群和羊群被驯良到万分了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Que virent-ils ? Deux beaux animaux de grande taille, qui s’étaient imprudemment aventurés sur le plateau, dont les ponceaux n’avaient pas été fermés.

看见了什?原两只驯良的大牲口乘桥通着的时候冒冒失失闯到高了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ses épaules s’étaient courbées, elle grelottait un peu dans le froid de ses vêtements trempés de sueur, la mine résignée et douce, prête à subir les choses et les hommes.

她缩着肩膀,被汗水浸湿的衣服冰凉,冻得她微微发抖。她的表情那温柔而驯良,好像准备忍受人间事和男人的磨难。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Dès qu’ils furent seuls, le Thénardier offrit une chaise au voyageur. Le voyageur s’assit ; le Thénardier resta debout, et son visage prit une singulière expression de bonhomie et de simplicité.

到只剩下他两人时,德纳第端了一张椅子送给客人。客人坐下,德纳第立着,他脸显出一种怪驯良淳朴的神情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状, 成趣, 成全, 成群,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接