有奖纠错
| 划词

La police a dispersé la foule.

警察驱散

评价该例句:好评差评指正

Les Forces de défense et de sécurité ont dispersé le groupe.

国防保安驱散

评价该例句:好评差评指正

Les premières sont apparemment conçues pour atteindre des individus précis et non pas pour disperser les foules.

前者显然是旨在针对特定的个,而不是为了驱散的。

评价该例句:好评差评指正

Elles avaient tiré des balles en caoutchouc et des coups de feu en l'air pour disperser la foule.

他们向空中发射橡皮子弹并向空中打枪,以驱散

评价该例句:好评差评指正

Les Forces de défense et de sécurité ont dispersé la foule au moyen de gaz lacrymogènes.

国防保安使用催泪瓦斯驱散

评价该例句:好评差评指正

Les formations de police et les soldats de la MINUL sont intervenus pour les disperser.

联利特派团建制警察和军事行了干驱散

评价该例句:好评差评指正

Les policiers arrivés avec le commandant adjoint Babo ont tiré des coups de feu en l'air pour disperser la foule.

伴副总长巴布一同前来的国家警察警官朝天鸣枪以驱散

评价该例句:好评差评指正

N'étant pas équipée pour utiliser du gaz lacrymogène, la Police nationale a tiré des salves d'avertissement pour disperser la foule.

国家警察没有使用催泪弹的设备,而是鸣枪警告,驱散

评价该例句:好评差评指正

Les policiers ont disloqué l'attroupement.

警察驱散了聚集的

评价该例句:好评差评指正

Dans un autre, la KFOR a dû tirer des coups de semonce afin de disperser une foule agressive.

另一例情形中驻科驱散抗议不得不鸣枪示警。

评价该例句:好评差评指正

Des soldats de la KFOR se trouvant non loin du lieu où l'incident s'est produit ont calmé et dispersé la foule.

现场附近的驻科平息并驱散

评价该例句:好评差评指正

Il n'a été fait état que d'un incident au cours duquel des militaires ont délibérément tiré en l'air pour disperser des émeutiers.

有一些关于唯一一次故意对空齐射以驱散暴动事件的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le 11 novembre, les formations de la police de la MINUL ont dispersé les manifestants qui avaient commencé à jeter des pierres contre les agents de la Police nationale.

11日,抗议开始向利比里亚国家警察投掷石块时,联利特派团建制警察驱散了抗议

评价该例句:好评差评指正

Elles préparaient divers matériels susceptibles d'être utilisés dans les prochaines semaines, dont l »Hattzatzit », une arme conçue pour disperser la foule qui projette des milliers de gravillons à des centaines de mètres.

国防军正准备各种装备,以备今后数周之用,包括“Hattzatzit”——一种用来驱散的武器,可发射数以千计的小石粒,射程达数百米。

评价该例句:好评差评指正

Pour disperser ce rassemblement non violent, les forces de l'ordre ont frappé plusieurs femmes et hommes à coups de poing et à coups de pied et utilisé des matraques électriques.

驱散这些非暴力时,执法官员猛打乱踢,并对一些妇女和男子使用了电棍。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 juin, à Gbarnga, une bataille entre deux hommes a dégénéré, et l'émeute qui a suivi a fait un mort quand les soldats de la MINUL ont dû recourir à la force pour disperser la foule.

9日在邦加,两个之间的争斗升级为大规模暴乱,造成一死亡,这时联利特派团不得不使用武力驱散

评价该例句:好评差评指正

(Ha'aretz, Jerusalem Post, 2 juillet) Le 2 juillet, il a été signalé que les FDI se préparaient à se servir de véhicules jadis utilisés pour disperser les violentes manifestations de civils au début de l'Intifada, en prévision de troubles graves qui surviendraient pendant les semaines à venir sur la Rive occidentale et dans la bande de Gaza en relation avec la déclaration d'un État palestinien indépendant.

7月2日,据报以色列国防军正准备使用在巴勒斯坦起义初期与平民发生暴力冲突时用来驱散的车辆,以防在巴勒斯坦宣布建国前后数周西岸和加沙地带发生严重骚乱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


林学的, 林学家, 林岩鹨, 林业, 林业的, 林阴大道, 林阴道, 林荫大道, 林荫道, 林荫道(大马路),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20224月合集

Ces derniers jours, pour disperser la foule... Tirs.

最近几,为了驱散人群...

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Pour l'instant, ces réquisitions ne parviennent pas à disperser la cohue.

目前,这些征用令未能驱散人群

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410月合集

Les chevaux chargent, un camion projette de l’eau puante pour disperser la foule. Salah Abdine, médecin à Wadi Joz assiste à la scène.

马匹冲锋,车喷出恶臭的水来驱散人群。 Wadi Joz 的医生 Salah Abdine 出席了现场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20198月合集

Tout comme hier, la police anti émeutes a usé de gaz lacrymogènes pour disperser la foule. Les manifestants s’étaient rassemblés pour réclamer plus de démocratie et dénoncer l’emprise de la Chine.

就像样,防暴警察使用催泪瓦斯驱散人群。抗议者聚集在起,要求更多的民主,并谴责中国的控制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163月合集

Dehors, 500 personnes étaient rassemblées pour protester contre la prise de contrôle du journal, mais les policiers ont rapidement utilisé des gaz lacrymogènes, des canon à eau et des balles de plastique pour disperser la foule.

在外面,500人聚集在起抗议收购该报,但警方迅速使用催泪瓦斯,水炮和塑料子弹驱散人群

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


林子, , 临本, 临别, 临别时的接吻, 临别赠言, 临别之际, 临产, 临产妇, 临产归,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接