Il n'y a pas de quoi être fier.
没有什么得傲的。
Ce tableau est la gloire du musée.
这幅画博物馆的傲。
C'est le lien essentiel entre notre fier passé national et notre fier avenir européen.
它我们傲的民族历史同我们傲的欧洲前途之间必可少的联系。
C'est ce dont je suis fier.
这我所傲的。
Sur ton ventre orgueilleux danse amoureusement.
正在你傲的腹部跳着妖艳的舞。
Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.
这得安会引傲的。
Cet accomplissement doit être un motif de fierté pour tous.
这应该成每一个人感到傲的由来。
Est-ce que ceci crée quelque chose dont le monde peut être fier?
这创造了世界可感到傲的东西了吗?
Ceux qui nous connaissent savent que nous sommes un peuple fier.
了解我们的人知道我们一个傲的民族。
N'importe quelle société pourrait à juste titre s'enorgueillir de ce qu'elles ont réalisé.
他们的成就任何社会可所当然感到傲的。
Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.
我们只能对这个傲的国家表示同情和声援。
Où l'orgueil va-t-il se nicher!
有什么好傲的!
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
空中客车,法兰西的傲,欧洲的自豪。
À noter que 71,4 % des présidents des tribunaux provinciaux sont des femmes.
得傲的,省级法院院长中,71.4%女性。
Il n'y a pas de quoi être fier lorsqu'un État offre un tel appui.
当一个国家提供这种支持时,这一件得傲的事情。
La communauté internationale peut être très fière des efforts déployés par le Processus de Kimberley.
在谈到金伯利进程的努力的时候,国际社会有很多得傲的地方。
L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.
当前碌碌无的状况与过去令人傲的那个时期形成了鲜明的对照。
Les raisons d'être fier sont nombreuses.
那里有很多得傲的事情。
Cet enfant est l'orgueil de ses parents.
这个孩子他父母的傲。
Cette enfant est l'orgueil de la famille.
这女孩子家里的傲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a vraiment pas de quoi être fier.
真没什么好。
Le dieu fier n’a d’autres choix que de le suivre.
神别无选择,只能跟随他。
Quelle est la chose qui te rend fier ?
让你事情是什么?
Mais le Père Noël avait de quoi être fier.
但圣诞老人有很多值得地方。
Le deuxième conseil, c'est de faire une liste des choses dont vous êtes fier.
第二条建议是罗列自己感到事情。
Ses deux yeux s’agrandissaient de la clarté fière qui était dedans.
他内心芒使他眼睛大而有神。
Donc je pense que maintenant il peut être quand même assez fier de lui.
所以我觉得现在他还是以为自己感到。
Le deuxième conseil, c'est de lister vos fiertés.
第二条建议是,列举出自己事情。
Ce fier jeune homme, c'est lui, tout juste âgé de 27 ans.
这个年轻人,就是他,刚刚27岁。
La réputation de ce fier hors-la-loi dépasse évidemment les frontières de Barnesdale.
这个歹徒名声显然超出了巴恩斯代尔边界。
Dans un premier temps, la fière cité autonome devient une simple ville frontière.
起初,这个自治城市变成了一个简单边境城市。
Un dieu fier se porte volontaire, c’est Tecciztecalt.
一个神毛遂自荐,也就是Tecciztecalt。
Je trouve que les Français sont plutôt fiers de leur culture.
我感觉法国人对他们文化挺。
Les membres de cette équipe de France ont de quoi être fiers.
这支法国队队员们,是有理由。
Et elle conservait son maintien fier avec toute sa bonne humeur.
所以织补针继续保持着她态度,同时也不失掉她得意心情。
Nous pouvons être fiers de ce qui a été fait et de notre pays.
我们所做一切,我们国家,是值得我们。
Mais, s’écria le tonnelier avec un orgueil bien joué, n’êtes-vous pas mon neveu ?
“哎,”老箍桶匠神气装得逼真,“你不是我侄儿吗?
" Oh! la fière princesse, qu'elle est bien attifée, voyez-moi ça! "
哦!公主,她穿得也太奇怪了吧,你们看看我穿!
Ah ! voilà une reliure dont Bozerian, Closs ou Purgold eussent été fiers ! »
啊,这本书装帧就是伯结连、克洛斯或者蒲尔阁也会感觉。”
Cyrus Smith l’écoutait en souriant, et Pencroff avec un sentiment de fierté impossible à rendre.
赛勒斯-史密斯一面听,一面微笑着,而潘克洛夫别有一种心情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释