有奖纠错
| 划词

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来。

评价该例句:好评差评指正

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于高处

评价该例句:好评差评指正

Je suis monté en haut de la Tour Eiffel.

我登上了埃菲尔铁塔的高处

评价该例句:好评差评指正

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处

评价该例句:好评差评指正

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]的重力使我们向高处跌落。

评价该例句:好评差评指正

Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.

低处的运动比高处的运动包含着更多的能量。

评价该例句:好评差评指正

Comment transférer aux mobiles élevés l’énergie dévolue aux mobiles bas ?

如何把低处的运动的能量转移给高处的运动?

评价该例句:好评差评指正

Une même action est plus facile si le mobile est bas que s’il est élevé.

同一种行动,在低处运行比在高处运行更加容易。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes marchent vers le haut, l'eau dans le flux de bas.

“人往高处,水往低处流” 法语么翻译这话。

评价该例句:好评差评指正

Esméralda pénètre pour la première fois dans Notre-Dame. Frollo observe Esméralda du haut du jubé.

艾丝美进了巴黎圣母院,第一次。佛卧箩注视着艾丝美,在祭廊高处

评价该例句:好评差评指正

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇水地区高处的滨河湿地受到地下水水量的影响。

评价该例句:好评差评指正

Compensation au sens de la thermodynamique, cercle infernal dont on ne peut être délivré que d’en haut.

热力学意义上的补偿。人只有从高处才能从此恶性循环中解脱。

评价该例句:好评差评指正

Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.

其次常见的自杀方式是上吊和从高处跳下身亡,二者比例差不多。

评价该例句:好评差评指正

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

第五前半改为:“一个试样顶面朝下从1米高处(从钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。

评价该例句:好评差评指正

Le terrain est très rocheux et partiellement inaccessible et la végétation y est très clairsemée aux altitudes les plus élevées.

山上岩石嶙峋,有些地方无法到,只在较高处有些零星的植被。

评价该例句:好评差评指正

Un nourrisson de 15 jours a été jeté du 8e étage, hier en fin de soirée, en plein centre ville de Toulouse.

昨天傍晚,一个十五天大的婴儿在图卢兹市中心被从八楼高处抛下。

评价该例句:好评差评指正

Le Code du travail prévoit également des peines de prison pouvant aller jusqu'à une année ainsi que des amendes pouvant s'élever jusqu'à 3 750 euros.

《劳动法》也规定最高处以一年监禁和3 750欧元罚金。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, notre mission a porté à de nouveaux niveaux, là où nous nous sommes rendus, les objectifs que nous nous étions fixés.

总体上,我们访问团在我们到访之处把我们为自己规定的目标推向新的高处

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions placer haut la barre car n'est-il pas dit qu'il faut « vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel? »

我们应该从高处着眼,因为记得曾经有人说过:人类的企及范围应该超出他的能力范围,否则苍穹虽在又有何用?

评价该例句:好评差评指正

Le fronton, tout en haut, réalisé par Antoine Barye et Pierre Simart, montre Napoléon dans une allégorie où il domine l’Histoire et les Arts.

高处的三角楣是由安东尼巴尔耶和皮埃尔西马尔所设计建造,寓意了拿破仑统治着历史和艺术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


难以估量的损失, 难以加入的, 难以觉察, 难以觉察的, 难以觉察的差别, 难以觉察的差异, 难以觉察的微笑, 难以觉察地, 难以接近的, 难以接近的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Donc avec un peu de chance, vous avez atteint un terrain plus élevé.

所以希望,您已经

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Et ce mur paraissait s'étendre à l'infini.

这巨墙向上伸延无限

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Elles étaient aussi plus susceptibles d'être situés plus en hauteur sur le navire.

他们更有可能在船上的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils trouvèrent des places à l'avant-dernier rang des gradins.

他们在看台最座位。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu le prolonges vers le haut avec deux petits traits qui se rejoignent.

用两根相连的线条将它延伸至

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Grisé par le goût de la liberté, il s'élança vers les hauteurs.

沉醉于自由的味道,他飞

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je me dis peut-être qu'il regarde, en haut, et qu'il est content.

许他在看,他很兴。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Puis aller hauteur aussi, bouger un peu en dehors de la ville.

然后可以去城外稍微活动一下。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Là, je vais mouiller mon plat à hauteur pour démarrer la cuisson.

现在要从向锅里加入水,开始炖制。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Ils sont édifiés sur des hauteurs, ainsi les sentinelles peuvent voir arriver l'ennemi !

他们被建在,这样哨兵可以看敌人来袭!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Plus haut, c'est l'espace interplanétaire et ça, c'est une autre histoire.

是星际空间,那就另当别论

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour s'en convaincre, il faut prendre de la hauteur.

要看清,们必须站

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il faut monter pour y accéder par le haut, comme dans un cinéma.

必须坐在观看,就像在电影院一样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et on fait comment pour les millions de petits débris qui traînent là-haut ?

们如何让百万块小垃圾从掉落呢?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Au milieu, ce que j’aime bien. Et tout en haut, ce que j’aime le moins.

喜欢的放在中间,最不喜欢的放在

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dominant Harry de toute sa hauteur, il le regardait d'un air mauvais.

他从控制着哈利,用邪恶的眼神看着他。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il était un homme destiné à voler haut et loin.

他注定是一个向飞、向远方去的人。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous vivez près de l'océan, vous devez vous réfugier immédiatement sur les hauteurs.

如果你住在海洋附近,你应该立即去避难。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ensuite, tu ajoutes deux petits pieds en bas et en haut, tu fais le rebord.

然后,你在底部加两只小脚,在,你画上边沿。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, d'abord, les bois là-haut, de l'instrument le plus aigu au plus grave.

首先是的木管乐器,从最最低音排列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


难以理解的推理, 难以理解的作品, 难以满足的, 难以磨灭的印象, 难以启齿, 难以区分的颜色, 难以忍受的, 难以忍受的气候, 难以忍受的人, 难以忍受的事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接