有奖纠错
| 划词

L'expédition a mis l'accent sur la nécessité d'une coopération internationale dans la gestion durable des ressources essentielles, dont les esturgeons, les zones humides et les sources d'énergie.

这次探测强调需要进行国际合作,对鲟鱼、湿地和能源资源进行可持续管理。

评价该例句:好评差评指正

Aucun autre secteur du commerce illicite de faune et de flore sauvages n'est sans doute autant infiltré par la criminalité organisée que celui de l'esturgeon et du caviar.

在非法动植物贸易中,鲟鱼和鱼子酱贸易部门的犯活动最为猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, ils ont adopté diverses résolutions et décisions portant sur la tortue imbriquée, le requin, l'esturgeon et le polyodon, le concombre de mer et le Corallium spp.

会议还就玳瑁、鲨鱼、鲟鱼和白鲟、海参和红珊瑚今后的工作过了各项决议和决定。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la Convention et l'Organisation ont déjà entrepris des actions communes concernant le strombe sauvage, le tridacne géant, l'esturgeon et le napoléon, et certaines espèces dont l'inscription est proposée, notamment plusieurs espèces de requins.

《濒危物种公约》和粮农组织已经就野螺、大蛤、鲟鱼和隆头鱼以及考虑列入《公约》附录的诸如若干种鲨鱼一些鱼种,开展了合作活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


港口与沿海工程, 港口运输, 港口站, 港口作业, 港码头, 港内领航员, 港内湿坞, 港内险, 港派, 港区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

深度解读

Alors là on a un gros esturgeon.

这有一条很大鲟鱼

评价该例句:好评差评指正
深度解读

C'est un des plus gros qu'on ait eu jusqu'à maintenant.

是我们目前发现鲟鱼

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Là, je pense qu'on n'est pas loin du mètre 50, mètre 60. Les premières espèces d'esturgeon, elles sont contemporaines des dinosaures.

我想这条鲟鱼差不多五六十米长。鲟鱼,生活在恐龙时代。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Mais c'est normal parce que les plus gros individus reviennent.

但这很正常,因为鲟鱼都回来了。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Il y a des individus qui restent sans doute assez près dans la Gironde.

也有一些鲟鱼可能会留在吉伦特附近。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Les mâles ne sont pas matures avant une douzaine d'années et les femelles avant 16 ans.

雄性鲟鱼要到 12 岁左右发育成熟,雌性要到 16 岁左右才发育成熟。

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

Cet animal appartient bien à un ordre où les naturalistes ont classé l’esturgeon, mais il en diffère par des côtés assez essentiels.

这条鱼肯定属于博物学家们定名为鲟鱼那一族类。可是在主要地方又与鲟鱼不同。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

La pêche est interdite, mais il peut y avoir la capture accidentelle.

鲟鱼是被禁止,但可能有时会不小心捕捉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

200 000 esturgeons grandissent dans ces bassins d’élevage d’une entreprise chinoise.

200,000 条鲟鱼在一家中国公司中生长。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Je pense que c'est des individus de 2007-2008. Donc il y a des individus qui partent loin en mer.

我想它们是2007-2008 年放生。有些鲟鱼会出海很远。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Monsieur Grégoire, interrompit madame Hennebeau, je vous en prie, encore un peu de ces truites… Elles sont délicates, n’est-ce pas ?

“格雷古瓦先生,”埃纳博太太插嘴说,“请再吃一点鲟鱼… … 味道很不错吧?”

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Pour vous raconter comment des scientifiques permettent son retour en France, mon collègue Florian est parti à sa recherche dans l'estuaire de la Gironde.

为了告诉大家科学家们是如何帮助鲟鱼重返法国,我同事弗洛里安将前往吉伦特河口寻找鲟鱼

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Et on suspecte que quand ça fait ce petit signal, ça peut être un esturgeon ou un congre.

当它发出这个小信号时,可能是一条鲟鱼或者一条海鳗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On se quitte avec cette belle image, celle de la Super Lune de l'Esturgeon qui a illuminé le ciel hier soir.

我们留下了这张美丽照片,昨晚照亮天空鲟鱼超级月亮。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une cohabitation, entre oeufs de cabillaud et œufs d'esturgeon, qui remporte un franc succès, auprès des clients de cette grande maison. - C'est une approche de l'offre de poisson.

在这家大作坊客人们看来,鳕鱼卵和鲟鱼共同储存,事实上,带来了巨大成功。-这是鱼类制品一种供应方式。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

En les déclarant, ils peuvent nous donner des infos comme la longueur de l'individu, la localisation GPS du poisson, ce qui nous permet de compléter les trajectoires de vie de ces individus.

通过申报,他们可以向我们提供鲟鱼长度和,GPS 定位等信息,从而使我们能够完成这些鲟鱼生命轨迹。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Donc on est passé d'une très faible population, donc avec eux quelques rares géniteurs qui pouvaient être observées en mer à une population qui est peut-être entre 5 et 10 000 individus.

因此,我们可以看到鲟鱼从海洋中稀有繁鱼类,发展到了一个可能介于5000至10000条之间种群。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Aussitôt il les aborde, il leur fait son compliment, et les invite à venir à son hôtellerie manger des macaronis, des perdrix de Lombardie, des œufs d’esturgeon, et à boire du vin de Montepulciano, du lacryma-christi, du chypre, et du samos.

他过去招呼他们,说了一番客套话,请他们同到旅馆去吃通心粉,龙巴地鹧鸪,鲟鱼蛋,喝蒙德毕岂阿诺酒,拉克利玛-克利斯底酒,希普酒,萨摩酒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


港务监督长办公室, 港务局, 港务局长, 港务艇, 港域, 港元, 港资, , 杠棒, 杠房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接