有奖纠错
| 划词

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心人民疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'ils pourront contribuer à rétablir l'équilibre au sein du Conseil et à le réformer de telle manière qu'il réponde aux ambitions et aux espoirs de la communauté internationale dans la réalisation de la paix et de la sécurité, conformément aux buts et aux principes de la Charte, en le libérant de toute duplicité, de l'absence de transparence et des intérêts étroits de certains États.

望,它将帮助恢复安理,并对其进行改革,以便为国际社望和望服务,按照《宪章》宗旨和原则实现和平与安全,避免某些国家两面手法、黑箱作业和狭隘利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


异养菌, 异养生物, 异养性, 异样, 异样的, 异叶云母, 异义, 异议, 异议(持不同意见), 异议人士,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Jamais la boîte à noir n'a été aussi difficile.

黑箱”从未如此困难。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Deux minutes dans la boîte noire.

两分钟在黑箱中。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Wang Miao leva la tête pour observer la cabine.

汪淼抬头看看反应黑箱

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Les ingénieurs n’avaient comme autre solution que de bricoler des appareils rectificatifs sur la machine.

工程师们只好在反应黑箱上加入越来越多的补偿修正装置。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Cette expérience avait lieu au cœur de la cabine noire de réaction.

但在反应黑箱中可以快速自动

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Au centre de la salle d’expériences du laboratoire, Wang Miao vit que la cabine noire de réaction était toujours en activité.

在实验大厅中央,汪淼看到反应黑箱仍在运中。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Lorsque le responsable de la branche expérimentale du laboratoire aperçut Wang Miao, il accourut et commença à lui faire le rapport de toute une série de dysfonctionnements dans la cabine de réaction.

当实验室实验部门的负责人看到汪淼时,急匆匆走过来,开始汇报反应黑箱刚出现的一系列故障。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Aujourd'hui, le commandement d'un vaisseau spatial est en outre moins dépendant de connaissances techniques qu'autrefois. Les ordres donnés par le commandant sont plus généraux, un vaisseau n'est pour eux qu'une boîte noire.

现在,太空战舰舰长的指挥工作是不涉及技术细节的,只发出宏观命令,战舰对他们是一个黑箱状态。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Les chercheurs du laboratoire essayaient donc de provoquer une réaction catalysée qui permettrait de remplacer les techniques d’assemblage moléculaire, afin qu’une grande quantité de molécules s’assemblent d’elles-mêmes, comme un bloc de construction.

试验就是在反应黑箱的而这台设备可以在数量庞大的成分组合上反应试验,这样数量的组合如果用传统的人工操作可能上百年也做不完。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Cela faisait plus d’un an que la cabine était en marche et des erreurs de mesure avaient impacté la sensibilité des capteurs, si bien qu’il aurait fallu stopper la machine et mettre l’appareil en maintenance.

现在,反应黑箱连续运了一年多而许多传感器灵敏度下降,误差增大,急需停机维护。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Si on s’était contenté d’avoir recours aux méthodes artificielles traditionnelles, il aurait fallu plus d’un siècle pour essayer ces différentes combinaisons, tandis que la cabine noire de réaction permettait justement de tester ces combinaisons automatiquement et à grande vitesse.

如果我们仅采用传统的人工方法,则可能需要一个多世纪的时间来尝试这些不同的组合,而反应黑箱使自动和高速测试这些组合成为可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


异源多倍性, 异源二倍性, 异源发生, 异源花粉, 异源皮质, 异源三倍体, 异源三倍性, 异源四倍体, 异源四倍性, 异源性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接