La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.
许多政府漠不关心人民疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。
Nous espérons qu'ils pourront contribuer à rétablir l'équilibre au sein du Conseil et à le réformer de telle manière qu'il réponde aux ambitions et aux espoirs de la communauté internationale dans la réalisation de la paix et de la sécurité, conformément aux buts et aux principes de la Charte, en le libérant de toute duplicité, de l'absence de transparence et des intérêts étroits de certains États.
望,它将帮助恢复安理平,并对其进行改革,以便为国际社望和望服务,按照《宪章》宗旨和原则实现和平与安全,避免某些国家两面手法、黑箱作业和狭隘利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chercheurs du laboratoire essayaient donc de provoquer une réaction catalysée qui permettrait de remplacer les techniques d’assemblage moléculaire, afin qu’une grande quantité de molécules s’assemblent d’elles-mêmes, comme un bloc de construction.
试验就是在反应黑箱中的而这台设备可以在数量庞大的成分组合上反应试验,这样数量的组合如果用传统的人工操作可能上百年也做不完。
Si on s’était contenté d’avoir recours aux méthodes artificielles traditionnelles, il aurait fallu plus d’un siècle pour essayer ces différentes combinaisons, tandis que la cabine noire de réaction permettait justement de tester ces combinaisons automatiquement et à grande vitesse.
如果我们仅采用传统的人工方法,则可能需要一个多世纪的时间来尝试这些不同的组合,而反应黑箱使自动和高速测试这些组合成为可能。