Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.
在屋顶露台上,红色灯笼和迪斯科舞厅里多面水发出异样光芒。
Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.
在屋顶露台上,红色灯笼和迪斯科舞厅里多面水发出异样光芒。
On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.
这个日耳曼人坏脾气,谁也不懂一点,各种各样最异样意念搅得他们头脑发昏了。
Des produits différenciés doivent être segmentés et préserver leur identité tout au long de la chaîne de valeur ajoutée.
异样化产品要求在整个价值链期间进行分离和特征保护。
Les choses se passent derrière moi. Il y a toujours un œil étrange. Le mieux, c’est de faire semblant de comprendre.
事情就出在我背后,又总有只异样眼睛。那最好,就假装懂了。
Les prélèvements effectués par les autorités sanitaires locales et les spécialistes qui travaillent avec le chef n'ont pour l'instant rien donné.
当地卫生官员和专家已经和厨师一起对食物样品进行了测,但目前没有发现什么异样。
La différenciation peut être considérée comme une stratégie viable lorsqu'elle est techniquement possible et concerne des produits identifiables par le client.
异样化,如果在技术上可行,客户能够识别,则可以被看作是产品一种可行战略。
Il y avait cependant quelque chose dans l'air, quelque chose de subtil et d'inconnu, une atmosphère étrangère intolérable, comme une odeur répandue, l'odeur de l'invasion.
然而在空气当中总有一点儿东西,一点儿飘忽不定无从捉摸东西,一种不可容忍异样气氛,仿佛是一种开了味儿,那种外祸侵入味儿。
Les systèmes de distribution traditionnels, conçus pour écouler de grands volumes de produits en vrac, doivent s'adapter à la distribution de produits différenciés, de plus grande valeur.
为处理大量大宗商品而建统分销系统必须要适应于处理异样化高价值产品。
Deux catégories spéciales de différenciation, qui nécessitent une certification de la part d'organismes indépendants, concernent le marché des produits biologiques et le marché des produits du «commerce équitable».
需要得到独机构认证两个特别类型异样化涉及有机和“公平贸易”市场。
En effet, à partir de la date de naissance, la Provence sur l'anormal soigneusement gardé leur secret, il HBPPY est narcissique, jusqu'à l'arrivée de la MEL britanniques ?Peter.
事实上,从降生之日起,普罗旺斯就异样警惕地看守保护着本身奥秘,它自恋并欢愉着,直至英国人彼患上·梅尔到来。
Le quatrième domaine concerne la mise au point de produits différenciés qui fait passer l'agriculture de la production de produits de base à la production de produits présentant des caractéristiques spécifiques pour des utilisations finales précises.
第四个领域是开发异样化产品,以使农业从生产商品转变成生产具有特定最终用途具体属性产品。
L'Uruguay appelle toutes les cultures et tous les peuples à s'unir dans un dialogue respectueux pour faire en sorte que les aspects différents ou étrangers ne constituent pas un motif d'agression, de discrimination, d'assujettissement ou de haine.
乌拉圭呼吁,各种文化和各国人民共同参与相互尊重对话;这样,相互间差别或异样就不会成为侵略、歧视、镇压和仇恨理由。
Bien entendu, les bénéfices de la différenciation sont perçus au stade de la chaîne où cette différenciation intervient, et cela ne signifie pas nécessairement, en particulier sur des marchés oligopolistiques, qu'une grande partie de ces bénéfices revienne aux producteurs.
自然,引起异样化链条在这一阶段获得异样化收益,但特别是在寡头垄断市场,这不一定意味着生产商获得大部分利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。