有奖纠错
| 划词

Beaucoup de grands comédiens ont débuté en jouant les hallebardiers.

很多大演员从跑龙套起步的。

评价该例句:好评差评指正

A partir de 1945 il commence à rentrer dans le métier en faisant du théâtre, où ses apparitions sont brèves, mais se font remarquer par son comique.

自1945年起,演出开始了演艺生涯,此时中都只龙套的喜天分引起了人们的注意。

评价该例句:好评差评指正

L'Atelier a relevé que dans de nombreux pays les bureaux statistiques nationaux (BSN) ne jouaient qu'un rôle marginal s'agissant de fournir et compiler les données - en particulier les données sur la pauvreté - à utiliser pour les rapports nationaux sur le développement humain.

讲习班注意到,许多国家,国家统计局(NSOs)为人类发展国别报告提供和汇编包括贫困数据内的数据方面仅仅发挥了跑龙套的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


视差角, 视厂如家, 视场, 视场光阑, 视唱, 视唱教本, 视唱练耳, 视唱练习曲集, 视程, 视尺寸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

A la suite d’un casting, on engage des acteurs pour les premiers et seconds rôles, des figurants et éventuellement des cascadeurs.

确定演之后,需要分配主、配龙套色,还有可能特技演色。

评价该例句:好评差评指正
不自知 Les Comédiens sans le savoir

Tiens, cousin, voici ce qu’on appelle une marcheuse.

“瞧,表哥,这做跑龙套舞蹈演。”

评价该例句:好评差评指正
不自知 Les Comédiens sans le savoir

Vous allez voir l’usurière des rats, des marcheuses, une femme qui possède autant de secrets affreux que vous apercevez de robes pendues derrière son vitrage, dit Bixiou.

“你会看到那些雏儿和跑龙套女债主,这女人掌握骇人听闻秘密,和您看见在她橱窗后面挂着连衣裙一样多。”毕西沃说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


视动反应, 视动力反应, 视动性眼球震颤, 视度, 视而不见, 视而不见,听而不闻, 视发水雷, 视反应时, 视方位, 视方向,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接