法语助手
  • 关闭

Vt.
① 允许
Es ist den Schülern nicht gestattet, in der Schule zu rauchen.
(中小)学生在校不准抽烟。

②(物主)允许,使可能
Sein geringes Einkommen gestattet ihm nicht, jedes Jahr in Urlaub zu fahren.
他的微薄收入不允许他每年外出度假。

③(谦辞)允许自己,不,胆敢
sich(Dat.) etw. gestatten

Ich habe mir gestattet, Sie persönlich aufzusuchen, um Ihnen eine Bitte vorzutragen.
前来拜访您,是为了向您提出一个请

[谚] Gestatten Sie, dass…?
(谦辞,礼貌征询对方意见)可以吗?劳驾…行吗?

语法搭配
sich+三格, +四格, +三格
近义词:
erlauben,  erlauben,  erlauben,  dulden
联想词
erlauben同意,允许,准许;zulassen允许,容许,准许;ermöglichen使可能,使能够;gewähren允许,准许,同意;verweigern拒绝,回绝;verbieten禁止,不允许,不准;vorschreiben示范性地写,把……写……看;zwingen强迫,强制,迫使;verlangen,请,期望,需要;veranlassen促使,引起;untersagt被禁止;

Beim Volleyball ist es nicht gestattet, den Ball zu fangen.

在排球比赛中,您不允许接球。

Innerhalb Europas soll es Fluggesellschaften bald gestattet sein, Telefonate in Flugzeugen zu erlauben.

航空公司不久将获得许可,在欧洲内部的航班上提供移动电话服务。

Mein Einkommen gestattet mir keine großen Reisen.

我的收入不允许我作长途旅行。

Sein geringes Einkommen gestattet ihm nicht, jedes Jahr in Urlaub zu fahren.

他的微薄收入不允许他每年外出度假。

Wenn es die Umstände gestatten,werde ich Sie besuchen.

情况许可的话,我便来看望您。

Es ist den Schülern nicht gestattet, in der Schule zu rauchen.

(中、小学校)学生在学校不准吸烟。

Ich werde mir gestatten, morgen einmal anzurufen.

(您)打个电话。

Das Betreten des Geländes ist widerruflich gestattet (verboten).

(在本规定撤销之前)暂定准许(禁止)进入这一地带。

Günstige Wirtschaftsbedingungen gestatteten auch anderen Mitgliedstaaten, ihre ausstehenden Beiträge zu begleichen.

有利的经济情况也使其他会员国补缴了欠款。

Dieser Prozess gestattet es, Hauptrisikofaktoren und Präventionsfragen bereits in der Anfangsphase des Programmzyklus zu berücksichtigen und so gemeinsame Ziele und Kooperationsstrategien festzulegen.

该过程有助于在方案周期的最初阶段考虑到关键危险因素和预防问题,以促进共同目标和合作战略。

Auch regionale und subregionale Organisationen sind beteiligt und gestatten häufig eine Einblicknahme in vor Ort wichtige Angelegenheiten, die sich auf die Sicherheitssektorreform auswirken können.

区域和次区域组织也参加,并经常就可影响到安全部门改革的重大本地问题提出深刻的见解。

Ich komme, wenn es meine Gesundheit gestattet.

健康许可的话,我就来

Das Rauchen ist hier nicht gestattet.

这儿禁止抽烟。

Diese Umschreibungen werden auch oft verwendet, um Missionen, bei denen tödliche Gewalt nur zur Selbstverteidigung gestattet ist, von solchen zu unterscheiden, bei denen sie erlaubt ist.

这些简称还被用来区分除自卫目的外可以和不得使用致命武力的两种特派团。

Die Beratung und Prüfung von Änderungsanträgen kann der Präsident jedoch auch dann gestatten, wenn sie den Delegationen noch nicht oder erst am gleichen Tag zugeleitet worden sind.

但是,主席可允许讨论和审议修正案尽管这些修正案尚未散发或只是当才散发。

In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.

在这里请允许我附带一个说

Zusätzlich zum individuellen Zugang zur Justiz sollen die Staaten bestrebt sein, Verfahren auszuarbeiten, die Gruppen von Opfern gestatten, Klagen auf Wiedergutmachung zu erheben und gegebenenfalls Wiedergutmachung zu erlangen.

除了个人可寻司法救助外,国家还应当努力制定相应程序,酌情允许受害人群体提出赔偿请并获得赔偿。

Einem zu gestatten, so zu handeln, bedeutet, es allen zu gestatten.

允许一国采取行动,就等于允许所有国家采取行动。

Zu den Anreizen, die den Abschluss der Vereinbarung ermöglichten, gehörte eine Bestimmung, die den entwickelten Ländern den Emissionshandel gestattet.

促成协议的鼓励措施之一是规定发达国家进行排放额交易

Diese Kontakte gestatteten es ihnen außerdem, sich mit Delegationen auszutauschen, die nicht an den offenen informellen Sitzungen teilnahmen, und so den Auffassungen aller Mitgliedstaaten in größtmöglichem Umfang Rechnung zu tragen.

他们通过这些接触,同没有参加不限成员名额的非正式会议的代表团交换了意见,尽可能充分考虑到所有会员国的意见。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gestatten 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,