法语助手
  • 关闭
schwaches Verb 弱变化动词

Vt.
① 觉察到,发觉,看出
Das merkt keiner!
没人会发现!


Er hat sofort gemerkt, dass wir ihm helfen wollten.
快发觉我们想帮他。


② 记住
sich (Dat.) etw. merken
= sich etw. einprägen


Deine Telefonnummer kann ich mir gut merken.
的号码我能记得


Merkt euch endlich, dass ihr pünktlich sein müsst!
们记得要准时来!


语法搭配
+四格, +sich
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
lernen,  perzipieren,  behalten,  einschärfen,  lernen,  einprägen,  mitbekommen,  anmerken,  ertappen,  auffangen,  bemerken,  konstatieren,  checken
联想词
bemerken察觉,发觉,看到,听出,注意到;Job职业;wundern使惊奇,使惊讶;denken思考;feststellen确定,确认,断定;sagen说,讲;glauben认为,以为;ahnen隐约感到,感知,预料;begreifen理解,领会,明白,懂得;erkennen辨别,辨认,认出;anmerken觉察,察觉出;

Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.

我们清楚地意识到,法语在我们的语中留下足迹。

Als er merkte,daß man ihn belogen hatte,wurde er ungemütlich.

(口)当他发觉别人骗他时,他就变脸

Ich merkte auf alles auf, was der Lehrer sagte.

老师讲的话我都注意听着。

Sie suchte die Buchhandlung, merkte aber plötzlich, daß sie schon davorstand.

她在找书店,突然发觉好已经站在书店前面

Man merkt ihm seine Unruhe(Sorgen, Verlegenheit) an.

人们(清楚地)看出他的不安(担忧,发窘)。

Diese Zahl ist leicht (schwer) zu merken.

这个数字容易(难)

Du darfst dir das nicht merken lassen.

不能流露出来

Man merkte sofort an seinem Gesichtsausdruck, daß das Experiment gelungen war.

从他的脸色上立刻就出来,试验已经成功

Er ließ es mich nicht merken, dass er gekränkt war.

他不让我看出他受

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

安理会关切地注意到政府和反对派之间没有对话。

Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.

凡作此种记载或并入的变更,均应根据第三十八条签名。

In diesem Bereich sind wichtige positive Entwicklungen zu vermerken.

在这个领域我们看见取得重大的进展

Man merkt ihm den Ausländer an.

人们看出他是个外国人。

Er war müde,aber er ließsichnichts merken.

疲乏,可是他一点儿也没有流露出来

Das habe ich gar nicht gemerkt.

这我一点儿也没有出来

Das AIAD vermerkte, dass die Kommission seine Empfehlungen zur Verbesserung der Gehaltsbuchhaltungsdienste akzeptiert und viele davon bereits umgesetzt hat.

监督厅注意到,非洲经会接受并已实施针对改善薪给服务工作而提出的各项建议。

Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.

监督厅还注意员会主席在行政上向中央支助事务厅负责,后者履行本组织的采购职能。

Die Hauptabteilung merkte an, dass der UNV-Bedienstete einen Schuldschein unterzeichnet hat, in dem festgelegt ist, wie er der Organisation den Restbetrag zurückzuzahlen gedenkt.

维持和平行动部解释说,该联合国志愿工作人员已签署一期票,说明他打算如何向本组织偿付未清余额。

Positiv ist zu vermerken, dass der Gipfel und das Inkrafttreten des Übereinkommens über die Rechte des Kindes dazu beitrugen, Kindern politische Priorität zu verschaffen.

积极的一面是首脑会议和《儿童权利公约》的生效促进给予儿童政治上的优先地位。

Wir vermerken die Rolle der Generalversammlung in Bezug auf die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta.

我们还指出,根据《宪章》相关条款,大会具有维护国际和平与安全的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 merken 的法语例句

用户正在搜索


oxyde d'azote, oxyder, oxydimétrie, oxydipentonium, oxydo, oxydocyanure, oxydométrie, oxydone, oxydoréductase, oxydoréductimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,