法语助手
  • 关闭
schwaches Verb 弱变化动词

I Vi.
① (衣着)身,适;(物体)适,适
Das Kleid passt nicht.
这件连衣裙不身。


② 相配,适当,相称
Die Worte passen nicht zur Bedeutung.
词不达意。

Der Deckel passt nicht auf den Kasten.
这个盖和这个箱是不相配的。


③ 对...适;...的心意,讨人喜欢
Dein Benehmen passt mir schon lange nicht.
你的行为早就使我不高兴了。


④ (纸)放弃叫(或出);答不出,不能回答
In der Prüfung hat er mehrmals gepasst.
他在考试多次答不上来。


⑤ 【体】(足球等的)

⑥ <地区>注意,当心;<奥>等候,等待
Den ganzen Vormittag habe ich auf dich gepasst.
我整个上午都在等你。


Ⅱ Vt.
① 使适,使相称

② 【技】使准确配,接,嵌如
den Reifen in die Felge passen
把轮胎配进轮缘



Ⅲ Vr.
适宜,
So ein Benehmen passt sich nicht.
这样的态度不适。



IV passend P.I
适的;适当的,恰当的
die passenden Schuhe zum Anzug kaufen
购买和西服相配的


den Ball passen


passend machen
使适应

gut zueinander passen


nicht mehr in die Zeit passen
陈旧

jmdm. gerade in den Kram passen
下怀

wie die Faust aufs Auge passen
恰如其分

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, in+四格, zu+三格, auf+四格, für+四格, bei+三格
近义词:
mögen,  einsetzen,  hinschmeißen,  zusammenstimmen,  gehen,  zusammengehen,  einpassen,  gebühren,  zueinanderpassen,  anpassen,  hinkommen,  entsprechen,  vertragen,  reinpassen,  hinpassen,  schmiegen,  stehen,  eignen,  sitzen
联想词
harmonieren协调,和谐;ergänzen补充,填补,充实;anpassen使适应,使适;entsprechen,相符,相当于;perfekt完美的,完善的,极好的;eignen适用,适,适宜;angepasst调整后;gehören属于,属……所有;kombinieren使组,使结,使联;funktionieren起作用;taugen对……有用,适用于;
【汽车】
n 配,相称
德 语 助 手

Er gab als Grund für seine Verspätung an, dass er den Bus verpasst habe.

他指明他迟到的原因是错过了公交车。

Adrian verpasste sein Flugzeug, weil der Zug Verspätung hatte.

阿德里安错过了他的飞机,因为火车晚点了。

Die Augen passen sich dem Licht an.

眼睛适应光线。

Das passt mir nicht in den Streifen.

这不我的意。

Seine DNA passte zu den am Tatort gefundenen Spuren.

他的DNA和犯罪现场发现的一致

Ihr Kleid und ihre Schuhe passen im Farbton genau zusammen.

你的连衣裙和在色彩上十分搭配。

Wenn ihr weiter so trödelt,verpassen wir den Zug.

(口,贬)你们再这样磨蹭下去,我们就要赶不上火车了。

Sie hat immer Angst, dass sie etwas verpassen könnte.

她一直害怕她会错过什么。

Der Deckel passt nicht auf den Kasten.

这个盖和这个箱是不相配的。

Dein Benehmen passt mir schon lange nicht.

你的行为早就使我不高兴了。

Eine ältere Dame passte auf die Kinder auf.

一个年长的女士照看孩们。

Was vermuten Sie? Welches Zitat passt zu welcher Person?

您猜测了什么?哪句引文和哪个人相匹配呢?

Diese Technik passt, glaube ich, sehr gut hierher.

我认为这个技术在这里非常匹配

Welches Wort passt zu welcher Definition?

哪个词和哪个定义相匹配

Das passt nicht in mein Programm.

这不我的打算。

Er hat den letzten Zug verpasst.

错过了最后一趟火车

So ein Benehmen passt sich nicht.

这样的态度不

Dieses Kleid passt überhaupt nicht.

这件衣服根本不身。

Das Kleid passt nicht.

这件连衣裙不身。

Die Handschuhe passen.

手套大小

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passen 的法语例句

用户正在搜索


épisomique, épispadias, épispastique, épisperme, épispermique, épisphærite, épissage, épisser, épissoir, épissoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,