- Fiddle[die] 瞎搞。瞎弄。胡闹。虚度光阴。
- herumpfuschenv. 瞎搞。瞎弄。浪费时间。herumpfuschen an
- Biereifer[der] [贬,口]过分的热心,过度的努力,瞎起劲
- blendengeblendet.
刺眼的灯光使他好一伙儿看不见东西。
④ [史]挖出(眼睛),戳瞎,灼瞎(中世纪酷刑)
⑤ [皮革]把...染上深色(或暗黑色)
⑥ 用挡板防护,给...装甲
⑦ [军]伪装
- Blendung[die] -en ① 眩目,耀眼② [史]戳瞎,灼瞎(中世纪酷刑)③ [军]小型掩蔽部[die] 强光。 www.frhelper.com 版 权 所 有 【汽车】 f 耀眼,眩目,眩目光
- blindadj.
① 瞎的,盲的,失明的
für (或 gegen) etw. blind sein
对某事置若罔闻,对某事视而不见
② 模糊不清的,不透明的
③ 虚设的,假的
- Blinder[der]瞎子。盲人。
adj. adv. 盲的。瞎的。看不见的。盲目的。
- Blindheit[die] unz. ① 瞎,盲,失明② 盲目(性),盲目无知;无判断力,无辨别力 【心理】 盲目,盲从,失明,无识别能力【医】 失明
- die Katze im Sack kaufen盲目购买。瞎买。
- erblindenVi. (s) 变瞎,失明
- Erblindung[die] -en →erblinden[die] pl.Erblindungen 瞎。盲。失明。看不见。盲目。无辨别力。 【医】 失明,盲
- herummurksenVi. 瞎忙乱,瞎干,鼓捣
- herumwerkelnv. 瞎搞。瞎鼓捣。游手好闲。 欧 路 软 件版 权 所 有
- irren。
② 把...误解了,误认为
sich in j-m irren
= sich in j-m täuschen
2 irren
Vi.(ist)
(找不到目标)瞎跑;
- murksenvi. 粗制滥造。马马虎虎地干。瞎忙。瞎忙乎。瞎干。杀死。mess around Fr helper cop yright
- Sack添麻烦
die Katze aus dem Sack lassen
[口]说出本意,泄露秘密
die Katze im Sack kaufen
[口]盲目购买,瞎买
② 钱袋,钱包;裤袋
- sich aufregen瞎忙乎
- stümpernVi
[贬](因不懂行)笨手笨脚地做,瞎摆弄,拙劣地工作;胡乱地弹奏
欧 路 软 件
- ungelegtadj. ungelegte Eier begackern(或über ungelegte Eier gackern) 为没下的蛋咯咯叫,无事瞎嚷嚷/sich um gelegte Eier k
- vermanschenVt ① 把...调成糊状,搀和,混合
② 浪费,耗费
③ 瞎搀和,使混杂,败坏
语法搭配+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
- abbekommenVt
① 得到,分得
ein Stück Kuchen abbekommen
分得一块点心
② (使劲)弄掉,弄下来
Wie bekomme ich nun diese
- Abfinnen【汽车】 n 弄尖,成锥形;锻扁;锤薄
- Abgleich[der] unz. [技]调整,调准;均衡,平衡 德 语 助 手 版 权 所 有 【汽车】 m 平衡,补偿;弄平整;调整
- abgleichen一个无线电接收器
语法搭配+四格, mit+三格
www.godic.net 版 权 所 有 【汽车】 平衡,补偿;调整;弄平整
- abklärenⅠVt ① 澄清,过滤etw. (mit j-m) abklären
(向某人)澄清
② 澄清,弄明白 (mit jemandem) abklären, ob ...
向某人弄明白,是否
nòng xiā
geblendet www.godic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
蓓蕾,
碚,
褙,
褙子,
糒,
鞴,
鐾,
呗,
奔,
奔北,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,