法语助手
  • 关闭


f.

1. 灵魂:

No tener una correcta concepción política equivale a no tener ~ . 没有正确政治观点, 就等于没有灵魂.

2. 生命.
3. , 灵;

un ~ inocente 纯洁灵.
un ~ caritativa 善良.


4. 人:

A esa hora no se ve un ~ en la calle. 那个时候街上一个人也没有.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de ~s. 这是一个有一百五十多万人口城市.


5. 生气, 精神, 精力:
trabajar con toda el ~ 全神贯注地工作.
Ese anciano tiene mucha ~. 那个老人很精神.


6. 精髓,主导, 动力.
7. 中人物:

Ese muchacho ha sido el ~ de la velada. 那个小伙子是晚会人物.

8. 实质, 要害, 关键.
9. (某些物体) 空.
10. (枪、炮等) 膛, 筒.

11. (某些 东西) 内核, 芯儿:
el ~ de un ovillo de algodón 棉线轴儿.

12. (某些物体) 主体.
13. (乐器共鸣箱内) 音柱.
14. 【建】杉篙.

~ atravesada
, 口】参见 de Caín.

~ de caballo
, 口】肆无忌惮人.

~ de Caín
狠毒人.

~ de cántaro
, 口】冷无情人.

~ de Dios
】菩萨人.

~ de Judas
】参见 ~ de Caín.

~ de un negocio
】(一件事)目;动机.

~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独人.

~ viviente
人, 活人.

abrir uno su ~ a otro
对某人敞开胸怀.

¡Alma mía!
亲爱!我宝贝!

arrancar el ~ a uno
杀死.

arrancar a uno el ~ algo / arrancársele a uno el ~ con algo
打动某人;使某人非常痛.

caérsele a uno el ~ a los pies
失望, 灰.

chivarse algo en el ~
1. 感到痛.
2. 同情.

como ~ que lleva el diablo
«ir,salir» 匆匆忙忙地, 没魂似地.

como ~ en pena
«andar, ir»孤独地;漫无目地.

con ~ y vida
高兴地.

con el ~
诚意地, 衷地, 高兴地.

con todo el < mi, su, … > ~
1. «agradecer,alegrarse,sentir» 深切地,深深地.
2. 衷地, 诚诚意地.

de mi ~
.

doler el ~ de algo
对...感到厌倦.

destrozar el ~
使碎.

en el ~
«agradecer, alegrarse, doler, pesar, sentir» 深深地, 深切地.

entregar el ~ (a Dios)
死.

estar con el ~ en un hilo
吊胆.

írsele a uno el ~ detrás de algo
渴望得到.

llegarle a uno al ~ algo
使痛.

no poder uno con su ~
很累,精疲力尽.

no tener ~
缺乏怜悯, 冷酷无情.

partir a uno el ~ algo / partírsele a uno el ~ con algo
使碎,使难过.

paseársele a uno el ~ por el cuerpo
麻木不仁.

poner el ~ en algo
全神贯注,专注.

recomendar el ~
替死者祷告.

sin ~
没有肝, 冷酷无情.

tener el ~ en un hilo
吊胆.

tener uno su ~ en su armario
1. 有能力.
2. 有勇气.

派生

近义词
ánima,  espíritu,  psique
corazón,  centro,  cogollo,  entraña,  entrañas,  fondo,  médula,  meollo,  núcleo

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo

联想词
corazón脏,;cuerpo身体,躯体,身躯;espíritu精神;mente智力, 内,思想;psique精神, 灵;intelecto智力;gemela双胞胎;inmortal不死;conciencia意识;espiritualidad精神性, 灵性;espiritual精神上;

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当干预让我从里感到遗憾。

Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.

这是一个有一百五十多万人口城市

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

神是真实,他是整个世界灵魂

En la religión católica el alma es inmortal.

在天主教中灵魂是不死

Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

秋天枯叶在你里炫舞

El alma de defensor no me salió.

抵抗者灵魂从未离我而去。

La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.

经历在他里留下了痛苦记忆。

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确政治观点, 就等于没有灵魂.

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

我们与其他代表团一样,为他安息而祈祷

A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.

对于那些遇难人,我们只能希望他们灵魂安息

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世灵魂安息。

Su alma no encuentra reposo.

灵魂得不到安宁。

Llora mi alma en soledad.

灵魂在寂寞中哭泣。

El sufrimiento purifica el alma.

苦难使纯洁

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫影子也没有。

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

时间并没有完全抚平我国人民上和深刻创伤。

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

在人们憧憬着人定胜天同时,也出现了力图控制人类思想和灵魂暴力企图。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重是,我们极为依赖自然环境来支撑我们旅游业,而旅游业是我们国民经济生命线

Ese muchacho ha sido el alma de la velada.

那个小伙子是晚会人物

Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.

我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alma 的法语例句

用户正在搜索


cyanoser, cyanoside, cyanosilylation, Cyanostylon, cyanotrichite, cyanurage, cyanurate, cyanuration, cyanure, cyanuré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,