法语助手
  • 关闭

intr.

1. 休息:

~una hora < una temporada>休息一小时 <一个时期> .
~a la sombra de un árbol 在树荫下休息.
~de la fatiga 消乏.


2. (土地) 休闲, 休耕:

La tierra necesita ~. 这块地需要休闲.

3. (痛苦或不安之后) 安静下来, 平静下来.
4. 闲着, 游手好闲.
5. 无忧无虑.
6. 睡觉; 躺着:

El enfermo ha descansado dos horas. 病人刚刚睡了两个小时.

7. «en» 【转】 安息, 安葬, 埋葬:
~en paz 安息.
Aquí descansa. 他葬在这儿.


8. «en» 【转】 , 依

En usted descanso. 你了.

9. «en, sobre» 【转】 有…支撑, 依据, 基础:

La bóveda descansa sobre cuatro arcos. 屋顶建在四个拱门上面.
Mi argumento descansa sobre la verdad. 的话是事实依据的.
El desarrollo político, jurídico, filosófico, religioso, literario, artístico, etc., descansa en el desarrollo económico. 政治、 法律、 哲学、 宗教、 文学、 艺术等的发展是经济发展基础的.


|→ tr.

1. 使得到休息:

tomar un baño caliente para descansar los pies 用热水烫烫脚来解乏.

2. «en» 付, 委

Descansé mi trabajo en un colega cuando estaba ausente. 不在的时候, 把工作委给了一个同事.

3. «en» 说出, 讲出 (痛苦或心事):

~uno sus preocupaciones en otro 某人把自己的忧虑告诉给另外一个人.

4. «en, sobre» 放, 置, 搁,

~los pies en un taburete 把脚放在小凳子上.
~los brazos sobre los del sillón 把胳膊搭在椅子扶手上.


5. 帮助:

~auno 帮助某人.

|→ prnl.
«en, con» 【口】 依
La mujer se descansa en su hija mayor para los quehaceres de casa. 她大女儿来做家务事.
Se descansa conmigo contándome sus intimidades. 他把心事告诉给.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
reposar,  tomar un descanso,  descansar un rato,  despreocuparse,  guardar reposo,  hacer una pausa en el trabajo,  ir a descansar,  obtener descanso,  relajarse,  tomarse un descanso,  aflojar la cuerda,  darse un respiro,  descansar las armas,  detenerse un momento,  estar descansando,  estar en posición de descanso,  expansionarse,  llevarla suave,  recesar,  suspender la sesión,  tomar una pausa,  dar un respiro,  holgar
posar,  apoyar,  reclinar

反义词
caer rendido,  quedar exhausto,  quemarse,  rendirse,  hacerse pedazos,  fundirse
levantar,  subir,  alzar,  construir,  poner arriba,  elevar,  erguir,  poner de pie,  poner erecto,  encumbrar,  reenvidar

联想词
dormir睡觉;reposar休息;desconectar切断,使断开;relajar放松;almorzar吃;meditar思考;comer吃,吃东西,吃饭;disfrutar受用;sentarse坐下;respirar呼吸;desayunar早饭时吃;

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可休息一会儿了。

Hoy no es la jornada laboral y podemos descansar.

今天不是劳动日们可休息

Ese pueblo de la costa es ideal para descansar.

海边那个小镇是理想的休憩

Siempre elegía el mismo árbol para descansar.

他通常选择在同一棵树下休息

Le hemos convencido de que vaya a descansar,porque no se encuentra bien.

们说服他去休息,因他不太舒服。

La sombra de ese árbol invita a descansar.

那个树荫真让人想到底下去休息一会儿.

Creemos que la responsabilidad primordial del desarrollo descansa en los propios países.

们认,发展的基本责任属于各国自己。

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。

La responsabilidad, no obstante, no descansa solamente en los países donantes.

当然,责任并非全在捐助国。

Sin embargo, no vamos a descansar en los laureles.

然而,们并不满足于已有的成就。

Intentemos evaluar si está surgiendo una nueva estructura de seguridad que descansa sobre una infraestructura nueva.

另一种方法就是看看现有和正在出现的同裁军和不扩散有关的威胁与问题并设法客观地理解它们之间的联系。

Le conviene descansar más.

他需要多休息

Descansamos un poco.

休息一会。

El doctor le recomendó descansar.

医生建议她多休息

No debemos permitir que el destino de la humanidad descanse en manos de los tiranos de Teherán.

们决不能将人类的命运置于伊朗暴君手中。

Éstas deberían tener la posibilidad de descansar en condiciones adecuadas en un lugar especialmente habilitado para ello.

孕妇和哺乳期妇女在休息区应该有躺下休息的可能。

Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.

她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。

La comunidad internacional no debería descansar en sus esfuerzos por luchar contra el tráfico ilegal de armas convencionales.

国际社会不应放松打击非法贩运常规武器活动的努力。

No sólo descansa en cartas, declaraciones o convenios sino también en los corazones y las mentes de todos los pueblos.

和平不仅仅依宪章、宣言或公约,而是有于所有人民的情感和念。

El principio de la soberanía quiere decir que la responsabilidad con respecto a la población descansa en cada país soberano y su gobierno.

主权原则意味着对人民的责任属于每个主权国家及其政府。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 descansar 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,