法语助手
  • 关闭


adj.

1.平,直,齐

un terreno ~ 一块平坦地面.
un borde ~ —个齐边.


2.没有变化,始终, 平稳

un tiempo ~ 没有变化天气.
un carácter ~ 平稳性格.
una corriente siempre ~ 均速水流.
la marcha ~ del tren 列车均速前进.


3.«a,que» 相,一样

Esta tela es ~ a aquélla. 这块布和細块一祥.
Mi habitación es ~ que la tuya. 我房间和你一样.
Los dos amigos son ~es en gustos. 两个朋友爱好相.
A ~ trabajo, ~ salario. 酬.


4.相似:

Nó he visto cosa ~. 我从未见过事情.

5.相称,相符

Sus fuerzas no son ~es a sus deseos. 他力不从心.

6.«dar,ser» 无所谓,无关紧

Todo me es ~. 我怎么都无所谓.


|→ m.

1.人,人,人.
2.【数】等号.



|→ adv.


1.样地.

2.(尽管此)然而还:

Aunque llueva mañana, igual salimos de excursión. 即使明天下雨,我们也游.

3. 【口】也许:
Igual vuelve mañana. 也许他明天会回来.



al ~
参见 por ~.

al ~ que
.

por ~
样地:distribuir por ~la tierra平分土地.

de ~ a ~
«tratar, hablar» 平等地.

siempre ~
千篇一律.

sin ~
无比,无敌.
助记
igu-(相等)+ al(形容词后缀,表关系等)→ 相等,相
词根
ecu-/igu- 相等
派生

近义词
semejante,  prójimo,  sujeto,  tipo,  equivalente,  par,  socio,  tío
idéntico,  comparable,  mismo,  parecido,  similar,  igualado,  mismísimo,  propio,  símil,  vecino,  afín,  análogo,  cortado con la misma tijera,  hermanado,  indistinto,  afine
llano,  plano,  liso,  parejo,  sin relieve
estable,  inalterado,  invariado,  sin cambio,  uniforme
de manera parecida,  del mismo modo,  semejantemente,  análogamente,  de igual manera,  de la misma manera,  de manera análoga,  de modo semejante,  en el mismo sentido,  en la misma forma,  igualmente,  por igual

de todos modos,  de todas maneras,  en todo caso,  como sea,  en cualquier caso,  de cualquier forma,  de cualquier manera,  de cualquier modo,  de una u otra manera,  sin embargo,  a pesar de todo,  aun así,  como quiera que sea,  comoquiera,  de igual forma,  de igual modo,  exactamente igual,  ni aun así,  sea como fuere,  sea como sea,  tal cual,  por sí o por no

反义词
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
mismo一个,相,本身 adv. 本身;contrario对立;exactamente精确地;idéntico;menos更少;parecer看法;similar相似;distinto不相,不一样,明显;diferente;eso那;tanto这么多;

Mi habitación es igual que la tuya.

房间和你一样.

Igual me da ir hoy o mañana.

对我来说,今天还是明天一样

El resultado es igual a nuestros cálculos.

结果和预计一样

Los dos amigos son iguales en gustos.

两个朋友爱好.

Ella es igual de bonita que su hermana.

她和她姐姐一样美。

En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.

我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。

Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.

他力不从心.

Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.

非洲无法持续债务负担令人担忧。

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

我相信,我提到“公平”而不是“相”时间。

Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.

我认为,美国代表提到“相”时间。

Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.

所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动权利。

El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.

非洲人民,所有其他人一样,应当受到极大尊重。

Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.

以色列人和巴勒斯坦人都需安全。

Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.

与其他人一样,我们需这个世界和平与稳定。

El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.

余下70%利润由双方平等分享。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说样重一个双重问题是平等时间。

Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.

巴萨瓦人和以前居住在保留地情况一样,继续在较小社区生活。

Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.

他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是回事

Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.

男子以及企图逃跑人被就地枪决。

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义为对平等人实施不平等和不公正待遇

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 igual 的法语例句

用户正在搜索


顿钻, , 遁词, 遁辞, 遁迹, 遁迹空门, 遁世, 遁世者, , 多巴胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,