法语助手
  • 关闭


tr.

1.否定,否

No debemos ~ la existencia de diferencias de capacidad entre la gente.我们应否能力有大有小.
Niega que haya tales documentos.有那种文件.
Eso es como ~ que la nieve es blanca. 这如同否雪是白一样. (也用作及物动词)


2.拒绝:

Le negó el permiso solicitado.拒绝了那一要求.
(也用作自复动词): Se negó a asistir a esa reunión.拒绝出席那次会议.


3.禁止,准:

La policía les negó el paso por no tener documentos. 由于没有证件警察们过去.

4.与交往,断绝关系:

Juan negó a Pedro. 胡安和佩得罗来往了.
Negó a su hijo.儿子了.


5.假(某在:

Le llamé por teléfono y me lo negaron.我打电话找,对方在.

6.掩,隐匿.



|→ prnl.
假装在,拒出见.

~se uno a sí mismo
克制;禁欲.

~se en redondo < de plano, rotundamente >
断然拒绝.
助记
neg-(否,否定)+ -ar(动词后缀)→ 否,否定
词根
neg- 否,否定
近义词
declarar falso,  denegar,  rechazar,  rebatir,  contradecir,  desaprobar,  desechar,  no aceptar,  rehusar,  desconocer,  refutar,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
denegar terminantemente
prohibir,  dar el mentís a,  desautorizar,  disputar,  vedar,  vetar,  controvertir
decir no,  decir que no,  contestar negativamente,  contestar no,  decir nones,  decir que nones,  no aprobar

反义词
aseverar,  afirmar,  asegurar,  alegar,  declarar,  dar por hecho,  enunciar,  manifestar,  mantener,  poner de manifiesto,  creer,  decir,  profesar,  testificar,  aducir,  atestar,  contender,  creer en la veracidad de,  declarar formalmente,  hacer constar,  pretextar,  sacar al aire,  sostener,  sustentar,  cerciorar,  promulgar


联想词
admitir接纳;afirmar使固定;obviar排除;ignorar知道;pretender企图;rechazar推开;creer相信;reconocer出;cuestionar讨论;argumentar争论;demostrar证明;

¿Debo entender que se niega a hacerlo?

我是否应该理解为您拒绝做这件事情?

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

在审判中,证拒绝作证指控被告。

Le llamé por teléfono y me lo negaron.

我打电话找,对方

Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.

她是一个富有同情心拒绝帮助你。

No se puede negar que es muy eficaz.

无可否非常有能力。

El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.

政府发言拒绝向新闻界发表讲话。

Se negó a asistir a esa reunión.

拒绝出席那次会议。

No debemos negar la existencia de diferencias de capacidad entre la gente.

我们能力有大有小。

La policía les negó el paso por no tener documentos.

由于没有证件警察们过去。

Has sido injusto con él, negándole ese permiso.

请假是对公正

Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.

土地拥有几个儿子和孙子都因为被视作“远亲”而遭拒绝

Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.

移居行动得到当局鼓励或者援助。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

们都利用儿童参与武装战斗。

Los dirigentes del SLA no niegan la presencia de niños en algunos de sus campamentos.

苏丹解放军领导有儿童住在一些营地内。

No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.

允许这样做,而出现问题后又指责,是公平

Durante 37 años se negó a recibir al Comité Especial.

在长达37年时间里,它一直拒绝接纳特别委员会。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师提出申诉是滥用权利。

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫决,或者拒绝站出来。

Negaron haber recibido visitas de personas del exterior, incluidas autoridades, o de organizaciones no gubernamentales.

有外来过,包括当局或者非政府组织

Ese papel no puede olvidarse y nadie tiene el derecho moral de negarlo.

这个作用是能放弃,任何也没有这一点道义权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negar 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,