法语助手
  • 关闭


tr.

1. 放回原处, 恢复原状.
2. 制伏, 征服, 降服:

La policía redujo a los amotinados. 警察制伏了暴乱.
Los españoles redujeron a las tribus de América. 西班牙人征服了美洲的各部族.


3. 说服.
4. «a; disciplina, orden, obediencia, silencio» 服从, 屈就; 陷入, 处于:

~ el caos a un orden 化乱为治.

5. «a» 变成:

~ la casa a escombros 房子变成一堆瓦砾.
~ el trigo a harina 把麦子磨成面粉.
~ las fincas a dinero 把田产变卖成钱.
~ el agua a vapor 把水变为蒸汽.


6. «a» (把某物) 看作, 当成, 化为:

Reduce el contrato a una letra muerta. 他把合同看作一纸空文.

7. «a» 局限于, 出:

Redujo su intervención a dar su apoyo moral. 他自己在那个问上只是给予道义上的支持.

8.a,«en» 缩减, 减少, 减低:

~ los gastos 缩减开支.
~ los efectivos del ejército 裁减兵员.
Hay que ~ este paquete a la mitad para que quepa en el baúl. 必须把这个包裹的体积压缩一半才能装进箱子.
No se debe ~ el calor del horno. 应降低炉温.


9. «a» 缩小:

~ una fotografía 缩小一张照片.
Ese relato reduce la cuestión a una querella de familia. 那种说法是要把问缩小成为家庭纠纷.


10. «a» 简缩; 归纳; 归结:

En la reseña han reducido el discurso a unas cuantas líneas, 在摘要中把那个发言缩成了几行文字.

11. (溶液) 浓缩.
12. 包含, 概括.
13. 兑换(钱币) .
14. «a» 【数】 换算, 折合:

~ áreas a metros cuadrados 把公亩折合成平方米.

15. 【数】 简化, 简约.
16. 【化】 还原.
17. 【化】 夺氧.
18.【医】复位.



|→ prnl.

1. (溶液) 浓缩:

El caldo se reduce a la mitad. 一半.

2. 紧缩开支.
3. 只得, 只能:

Se redujo a vivir sin compañía. 他只好孤独地生活.

4. 只过是:
Todo se redujo a un chisme de vecindad. 这一切只过是街谈巷议罢了.

Es helper cop yright
助记
re-(向后,返回)+ duc-(引导)+ -ir(动词后缀)→ 引导其回到原有状态 → 引申为“减少”
词根
duc-/duct- 引导
近义词
disminuir,  rebajar,  recortar,  aminorar,  hacer bajar,  bajar,  atenuar,  minorar,  cortar,  deprimir,  descender,  mermar,  reducir en intensidad,  menguar,  paliar,  abreviar,  aflojar un poco,  amortiguar,  economizar en,  economizar en el uso de,  escatimar,  hacer descender,  hacer más pequeño,  rebajar la intensidad de,  reducir el uso de,  relajar,  amputar,  laxar,  mitigar
contraer,  acortar,  encoger,  engurruñar,  abrevar
limitar,  reducir la actividad de
rendir,  sojuzgar,  subyugar,  doblegar,  domeñar,  someter,  conquistar,  vencer,  dominar,  imponer la propia voluntad sobre,  mediatizar,  sobreponerse a,  suavizar,  avasallar,  postrar,  supeditar
hidrogenar

反义词
extenderse mucho,  extenderse
extender,  ampliar,  expandir,  extrapolar,  ensanchar,  alargar,  dilatar,  explayar,  agrandar,  estirar,  anchar,  descoger,  expansionar,  proyectar
escalar,  amplificar,  aumentar,  incrementar,  intensificar,  acrecer,  abultar,  acrecentar,  alzar,  ascender,  elevar,  endurecer,  magnificar,  redoblar,  acentuar
aguerrir,  capacitar duramente,  curtir,  forjar,  acerar

联想词
disminuir减少;aumentar增加;minimizar缩小,贬低;incrementar增加;limitar划定界线;atenuar薄,细;eliminar排除,剔除;rebajar降低;suprimir取消;maximizar最大化;mitigar减轻,缓解;

La visibilidad de la carretera era reducida debido a la niebla.

由于大雾公路的能见度降低

Su condena fue reducida a una multa en la apelación.

上诉后,他的刑罚被减轻为罚款。

Tenemos que aumentar los ingresos derivados de la producción y reducir los gastos improductivos.

我们应增加生产收入, 减少消费性支出。

Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.

必须把这个包裹的体积压缩一半才能装进箱子.

No se debe reducir el calor del horno.

降低炉温.

Redujo su intervención a dar su apoyo moral.

自己在那个问只是给予道义上的支持.

El gobierno redujo el impuesto a las importaciones.

政府降低了对进口商品所收的税。

"Los impuestos se reducirán", dijo el candidato con una sonrisa en los labios.

“赋税将会降低,候选人说道,嘴角扬起了一丝微笑。

Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.

我们只有共同努力,才能够减少我们易遭受灾害性。

Estas modificaciones y ajustes redujeron los gastos del proyecto compensatorio hasta los 46.113.706 dólares de los EE.UU.

这些修改和调整将补偿性恢复项目开支减为46,113,706美元。

No obstante, el Tribunal consiguió reducir las horas extraordinarias de su personal.

但国际法庭还是能减少它的工作人员加班费。

Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.

正在考虑开展的变革将会降低行政费用,提高效率。

Ello debería reducir aún más las tensiones entre la India y el Pakistán.

这将进一步减缓印度和巴基斯坦两国之间的紧张。

En la actualidad la capacidad de los grupos opuestos al Tribunal parece reducida.

目前,反法庭团体的能力好像

Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.

亚太经社会通过简化过程,将出版物的数量削减了47%。

Esperamos que ello permita reducir la violencia y sus inmensos costos humanos y financieros.

我们希望,这将进一步减少暴力,同时减少因暴力付出的巨大的人力和财力代价。

Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.

许多国家正寻求降低早辍学儿童的人数。

Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.

而对于顺差国,则正好相反,应缩小对外失衡

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业的问作出了特殊努力。

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指出,改善经济的基本状况是减少易受害性的关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reducir 的法语例句

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,