- valerero. 不能把牌亮给对家.
10.[用命令式第三人称, 以 la expresión, la palabra, la comparación 等字做主语]不妨(这样说, 这样比方):
Es
- a11. [同junto a] 靠近, 在…的旁边:
~ la lumbre 在炉火旁.
12. [同 para] 为了:
¿A qué me llamas? 你叫我有什么事?
Sali
- ab initio[拉丁文词汇]
自始, 从头:
narrar un hecho ab initio. 从头讲一件事.
www.frhelper.com 版 权 所 有
- abominaciónf.
1. s.de abominar.
2. 令人厌恶的事.
- aburrimientom.
1. 厌烦, 厌倦, 倦怠.
2. 令人厌烦的事.
欧 路 软 件版 权 所 有
- admitir虚伪和骄傲.
Este asunto no admite dilación. 这件事不能拖延.
6.容纳:
El coche admite 10 pasajeros. 这辆车可载十名乘客.
- agua diga de esta ~ no beberé. 话不可说过, 事不可做绝.
Ni bebas ~ que no veas, ni firmes cartas que no leas. 眼未见
- ahoraadv.
1. 现在, 此刻;如今, 而今.
2. 【转】刚刚:
Ahora me lo han dicho. 他们刚告诉我这件事.
3. 【转】马上, 立刻:
Ahora
- aire
hablar al ~ 信口开河.
no hacer nada al ~ 不作任何无把握的事.
al ~ libre 在室外,露天里.
azotar el ~
【转,口】 徒劳.
- al corrientelo que ocurre:了解发生的事
- alegríaf.
1. 高兴, 快乐, 欢喜;满意, 满足.
2. «ser» 令人高兴的事, 喜事.
3. «haber, reinar» 欢乐的情绪, 快乐的气氛:
En la fiesta
- almade Judas
【转】参见 ~ de Caín.
~ de un negocio
【转】(一件事的)目的;动机.
~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独的人.
- antestaturaf.
临时工事.
- arco马蹄形拱.
~ de iglesia «no ser»
【转】难办的事.
~ de medio punto
【建】半圆拱.
~ elíptico
【建】椭圆形拱.
- arena
escribir en la ~
【转】 (已决定下来的事) 不能持久.
estar en la ~
【转】准备搏斗.
sembrar en la ~
【转】徒劳.
- atenuarRefirió lo sucedido, pero atenuándolo. 他谈到了所发生的事, 但有所冲淡.
www.eudic.net 版 权 所 有
- atestiguartr.
«con» 证实, 证明:
Muchos hechos atestiguan esa verdad. 许多事证实了那一真理.
Su actitud atestigua que ya
- ayuno的, 没有…的.
4. 【转】对…一无所知的;对…毫不理解的:
Estoy ~ de lo que se está tratando. 我对他们谈什么事一无所知.
Me tiene usted
- biencausa común 为了共同的事 业而团结一致.
Dedicó su vida al ~ del pueblo. 他毕生为人民谋福利.
Lo hizo por el ~ de todos. 他做那件
- bocatu tío. 我是从你叔父嘴里知道这件事的。
salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人的人,从某人嘴里说出的
tapar la ~ a uno
1.(用行贿、
- caberadmitir.
~ en uno algo
可能会, 干得出:
No cabe en él esa mezquindad. 他不可能这么吝啬.
~ todo en uno
什么事都干得
- cacarearintr.
(鸡)咯咯叫.
|→ tr.
【转】夸耀,吹嘘;张扬:
¡Cómo cacarea lo poco que hace !做了一点事就吹起来没完!
- capa »【转, 口】 随心所欲(处理自己的事或物).
hacer a uno te ~
【转, 口】包庇.
so ~de
参见 bajo ~de.
tirar a uno de la
- capaz敢于干…的,做得出…的:
Es ~ de todo. 他什么事都干得出来.
No es ~de hacerlo. 他不会干那种事的.
Si no lo corriges, es ~de
- capeartr.
1.抢(某人的)斗篷[多指夜间或在旷野里进行的抢劫].
2.斗(牛).
3.【转,口】搪塞;糊弄,愚弄;欺骗.
4. 【转】躲过(困难,风险,倒霉的事等).
5.【海】使(船)
bú fáng shì
no es molestia
www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
daigner,
dail,
d'ailleurs,
daim,
daïmio,
daïmyo,
daine,
daïquiri,
d'airain,
dais,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,