- meter
no ~se en nada
不过问,不参与.
- apenasvolvió en sí, el herido preguntó si se había acabado con el enemigo. 伤员刚一苏醒,就问敌人消灭了没有.
Apenas llegó, se
- bocajarro le preguntó a su hermana por el dinero a bocajarro delante de todos. 卡洛斯突然在所有人面前问他妹妹钱的事情。
- ceñirpregunta. 问您什么您就回答什么.
Debemos ~nos a lo que ganamos. 我们得量入为出. www.frhelper.com 版 权 所 有
- irpreguntar? 问谁??
si a eso fuésemos(vamos)
如果是这样.
sin ~ más lejos
远的不说:
Ayer, sin ~ más lejos, me lo
- matarpreguntas. 你别那么烦人问起来就没个完.
14.【转,口】使惊异:
Me has matado con esa noticia. 你带来的那个消息吓我一大跳.
15.【转】使倒闭,使破产.
16.
- paraSe lo pregunto ~ que salgamos de las dudas.我问您这件事情是为了解除我们的疑问.
¿Para qué madrugas tanto?您干吗起得这么早?
2
- pedir意见.
9.[牌戏]要(牌).
10.[牌戏](首家)打出(下家需要跟着出的某种花的牌).
11.【法】申诉;起诉.
12.【古】容忍.
13.【古】问.
~ prestado
借,借来,借得.
- preguntartr.
1.问,询问,提问:
Me han preguntado cuántos años tengo.他们问我多大年纪.
Le preguntaron si sabía leer.他们问他识
- procederquerido tomar en cuenta mi propuesta. 我有理由要问你们, 为什么对我的建议连考虑一下都不愿意.
Tratándose de un asunto urgente,
- quincenaf.
1. 十五天, 半个月.
2. 半月薪.
3. 十五天拘留: 半月拘留.
4.十五问[一种猜谜游戏].
5. 【乐】 十五度音程.
- siSi ya lo sabes, ¿por qué me lo preguntas ? 既然你已经知道了,干吗还要问我?
Si no tengo sus señas, ¿cómo le voy a
- abrumadoabrumado, da
adj.
1. 被压得喘不过气的.
2. 【转】受烦扰的.
Es helper cop yright
- abrumadorabrumador, ra
adj.
1. 压得使喘不过气的.
2. 难以忍受的.
- abrumartr.
1. 压得喘不过气来, 压倒, 压垮:
El abrigo abruma al niño. 这件大衣压得孩子喘不过气来.
La dominación reaccionaria
- agobiadoagobiado, da
adj.
1. 弯腰的, 驼背的.
2. «de; bajo, por». 疲惫不堪的, 被压垮的, 被压弯了腰的;受到…压抑的, 让…弄得喘不过气来的,
- agobiar使喘不过气来, 使无法忍受.
5. 【转】 (称赞或关照等) 使感到侷促, 使感到不安.
6. 【转】凌辱, 羞辱.
|→ prnl.
工作繁多.
- ahogadoahogado, da
adj.
1. 狭窄的;不通风的(地方).
2. [秘鲁方言], [墨西哥方言] 焖制的 (食物) .
3. «estar,verse» 【转】被压得透不过
- ahogarceniza 用灰把瘀火压灭.
~ un incendio 扑灭火灾.
3. (水) 泡死 (植物) .
4. 使透不过气, 使觉得气闷:
Me ahoga el calor. 热得我喘不过气来
- ahogarse|→ prnl.
1. 淹死.
2. 感到气闷, 喘不过气来.
3. (植物因涝或过密) 萎烂.
4.【海】 (船) 首部没进水中.
- ahora
立即, 马上:
Ahora mismo tengo que ir a una reunión. 我马上要去开—个会.
~ que
1. 然而,不过:
Es verdad lo
- asítoma ~ como ~ . 不能轻率地作出这么重大的决定.
~ mismo
这样, 同样;也.
~ no más
[拉丁美洲方言] 只不过如此.
~ o asá / ~ o
- atafagartr.
1. 使窒息, 使透不过气来.
2. 【转, 口】纠缠, 烦扰.
- bocade ~
口头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是嘴上说说而已。
de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De
- cabezapero le cuesta alzar ~.他的病好些了,不过不容易恢复.
alzar la ~
1.抬起头,昂起头.
2.【转】扬眉吐气;不低三下四,不卑不屈:
Con la
gài bú guò wèn
no intervenir en nada
用户正在搜索
rêveusement,
revider,
revient,
revif,
revigorant,
revigorer,
Réville,
Revin,
Revinien,
revirement,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,