Elle a flanqué une gifle à son mari.
她甩了丈夫一巴掌。
Elle a flanqué une gifle à son mari.
她甩了丈夫一巴掌。
Arrête ou je te donne une calotte .
停下来,否则给你一巴掌。
Peut-on laisser quelqu'un nous donner une gifle et ne pas essayer d'y parer?
们任何人是否会允许另一个人打们一巴掌,都力图挡开那一巴掌?
“Non mais vous voulez pas de la bise ?”
给人甩一巴掌当然要,是,一个亲亲,您也要?是吧。
S'agit-il en l'occurrence de violence?
是否可以将仅仅是试图挡开这样的一巴掌称之为暴力行?
Je n"arrive même pas à imaginer l"ampleur des ressources de patience auxquelles le consultant culturel chinois à du recourir pour éviter de balancer des volées de baffes.
还是无法想象中国的文化顾问要具备多大的耐心才能抑制住跑去扇他一巴掌的冲?
Mais moi, quand maman était fachée que j’ai cherché querelle sans raison avec mon cousin et m’a donné une gifle la première fois aussi la dernière fois, j’ai fugué avec la bouderie.
,当妈妈气过跟表弟蛮横的争执,唯一一次打了一巴掌时,竟固执可笑地离家出走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。